Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vraiment très peu de choses qui sont urgentes » (Français → Néerlandais) :
Et il y a vraiment très peu de choses qui sont urgentes qui doivent être faites, qui ont besoin d'une réponse à la seconde.
Dan is het misschien tijd om je e-mail of IM te controleren Er zijn maar heel erg weinig zaken zo urgent dat ze meteen beantwoord moeten worden.
Il y a très, très peu de choses qu'ils puissent même dire, il y a une chance sur un million pour cela.
Er zijn zeer, zeer weinig dingen die ze nog kunnen beweren er is een kans van één op een miljoen dat die optreden.
Très peu de choses sont très lisses.
Er zijn maar heel weinig dingen die helemaal glad zijn.
C'est comme si elle avait changé les paramètres de ses réseaux sociaux et avait coché toutes les options imaginables pour que son profil soit vraiment très peu sécurisé.
Het lijkt alsof zij in haar sociale media-instellingen op elke voorstelbare optie heeft geklikt om zichzelf zo onbeveiligd mogelijk te maken.
U
ne personne sort, elle vit un millier d'années fait
ce qu'elle fait, et puis, quand il est temps de revenir pour un milliard d'années - ou un million, j
e ne sais plus, les chiffres n'ont pas d'importance - mais il y a vraiment très ...[+++] peu de gens sur la terre à la fois.
Mensen komen uit, ze leven duizend jaar, doen wat ze doen, en dan, wanneer het tijd is om terug te gaan voor een miljard jaar - of een miljoen, ik weet het niet meer - de cijfers doen er niet toe - maar er zijn echt niet zo veel mensen op aarde op een bepaald moment.
Aujourd'hui, il y a très peu de choses que l'argent ne peut pas acheter.
Tegenwoordig zijn er nog maar heel weinig dingen die niet te koop zijn.
Tuhin savait très peu de choses des règles.
Tuhin wist er maar weinig van af.
Celui qui écoutait les appels téléphoniques était complètement séparé de celui qui contrôlait les courriers, pour de bonnes raisons, parce que si un agent quittait la Stasi, il savait très peu de choses.
De afdeling telefoontap was volledig gescheiden van de afdeling brievencontrole, en met reden, want als een agent de Stasi verliet, wist hij heel weinig.
La première est que la recherche montre qu'une fois que l'ensemble de vos besoins matériels sont satisfaits - ce qui est le cas de la plupart d'entre nous, nous tous, ici dans cette salle - la recherche montre que Il y a très peu de choses dans la vie qui peuvent réellement élever votre niveau de bonheur.
Het eerste is dat onderzoek aantoont dat op het moment dat er gezorgd is voor al je materiële noden, wat het geval is voor de meesten, voor iedereen in deze zaal, onderzoek toont aan dat er maar weinig dingen in het leven zijn die je geluksniveau kunnen optillen.
Vous êtes vous déjà rendu compte qu'à la longue, très peu de choses se passent naturellement ?
Heb je ooit beseft dat er erg weinig zomaar vanzelf gaat?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraiment très peu de choses qui sont urgentes ->
Date index: 2025-07-24