Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vraiment le matériau mais notre capacité à façonner des choses " (Frans → Nederlands) :
Après l'argile, pas mail d'autres matériaux m'ont attiré et mon atelier s'est agrandi parce que je me suis dit : la question n'est pas vraiment le matériau mais notre capacité à façonner des choses.
Na klei werd ik toen enthousiast over veel verschillende materialen en mijn atelier groeide behoorlijk, omdat ik dacht, het gaat niet echt om het materiaal, maar om het vermogen om het vorm te geven.
Mais ce n'est pas ce dont je veux vous parler, parce que à l'heure actuelle, nous
faisons des choses vraiment extraordinaires avec les cellules souches, qui cha
ngent totalement la façon dont nous considérons et modél
isons les maladies, notre capacité à comprendre pourquoi nous tombons malade, et même à dével
...[+++]opper des médicaments.
Maar daar wil ik het niet over hebben. Want we doen nu al heel bijzondere dingen met stamcellen. Daarmee veranderen we de manier waarop we ziektes bekijken en modelleren. We begrijpen beter waarom we ziek worden en kunnen zelfs medicijnen ontwikkelen.
(Rires) C'est une autre fa
çon de dire que nos capacités et talents uniques sont pour une grand
e part façonnés par notre environnement. Cet en
vironnement s'étend dans notre culture contemporaine, cette
chose qui défie notre cerveau. Parce que ce que nous avons fait
dans nos évolut
ions personnelles a ...[+++]façonné un large répertoire de talents et capacités qui sont spécifiques à nos histoires individuelles. Et en fait elles aboutissent à une merveilleuse diversité du genre humain. D'une façon telle que pas deux d'entre nous ne sont vraiment pareil. Chacun de nous a un jeu différent de talents et capacités tous dérivés de la plasticité de l'adaptabilité de cette machine réellement remarquable.
(Gelach) Dat is
allemaal een andere manier om te zeggen dat onze individu
ele vaardigheden en capaciteiten in hoge mate bepaald worden door onze omgeving. Die omgeving strekt zich uit tot onze hedendaagse cultuur, waardoor onze hersenen worden uitgedaagd. In onze persoonlijke ontwikkeling hebben we een groot repertoire opgebouwd aan specifieke vaardigheden en capaciteiten die specifiek zijn voor onze eigen individuele geschiedenis. In feite resulteren z
...[+++]e in een prachtige differentiatie van de mensheid. Zo dat in feite geen twee van ons helemaal hetzelfde zijn. Ieder van ons heeft een andere set van verworven vaardigheden en capaciteiten die alle voortkomen uit de plasticiteit, het aanpassingsvermogen van deze werkelijk opmerkelijke adaptieve machine. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraiment le matériau mais notre capacité à façonner des choses ->
Date index: 2025-02-15