Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vraiment faire était de représenter » (Français → Néerlandais) :
Parce que tout ce que je pouvais vraiment faire était de représenter dans une forme miroir.
Omdat ik alleen maar op een één-op-één manier kon weergeven.
Mais j'ai reçu un appel de Bono en 1985 et, comme vous le savez, c'est un grand chanteur, mais c'est un sacré manipulateur, et -- (Rires) c'est quelqu'un à qui il est difficile de dire
non, et il disait c'était juste après que j'ai fait fait la chanso
n Biko, nous allons faire une tournée pour Amnesty. tu dois e
n faire partie, et, vraiment, c'était la première fois que je rencontrais des personnes qui avaient vu leur famille se fair
...[+++]e tuer sous leurs yeux, et un proche jeté d'un avion dans l'océan, et soudain, ce monde des droits de l'homme est entré dans mon monde, et je ne pouvais vraiment plus m'en aller comme si de rien n'était.
Toen kreeg ik een telefoontje van Bono in 1985. Je weet misschien wel dat hij goed kan zingen. Maar hij is ook een geweldige kuitenbijter, -- (Gelach) -- je zegt moeilijk nee tegen hem, en hij vertelde, 'meteen nadat ik het Biko-nummer had gezongen: We gaan een rondreis doen voor Amnesty, jij moet ook mee. Dat was eigenlijk voor het eerst dat ik eropuit ging en mensen ontmoette wiens familie voor eigen ogen was neergeschoten, wiens partner uit een vliegtuig in een oceaan was gegooid. Opeens was er deze hele wereld van mensenrechten in mijn leven, en ik kon er niet zo maar meer onderuit.
Rétrospectivemen
t, je pense qu'elle était un peu inquiète quant à ma santé mentale. Je racontais sans cesse des histoires à la maison, ce qui était une bonne chose, sauf que je les racontais à des amis imaginaires autour de moi, ce qui n'était pas si bien. J'étais une enfant introvertie au point de communiquer avec les crayo
ns de couleur et de présenter des excuses à des objets quand je les heurtais. Donc, ma mère a pensé
que ça pourrait me faire du bien d ...[+++]'écrire mes expériences et mes émotions au jour le jour. Ce qu'elle ne savait pas c'est que je pensais que ma vie était terriblement ennuyeuse, et que la dernière chose que je voulais faire était d'écrire sur moi-même. Au lieu de cela, j'ai commencé à écrire sur d'autres personnes que moi et les choses qui ne s'étaient jamais vraiment passées. Et ainsi a commencé ma passion de toute une vie pour l'écriture de fiction. Ainsi, dès le début, la fiction pour moi était moins une manifestation autobiographique qu'un voyage transcendantal dans d'autres vies, d'autres possibilités. Soyez patients, s'il vous plaît. Je vais dessiner un cercle et revenir à ce point.
Als ik erop terugkijk denk ik dat ze zich wat zorgen maakte over mijn geestelijke gezondheid. Ik vertelde thuis constant verhalen, wat goed was, behalve dat ik ze aan denkbeeldige vrienden vertelde, wat niet zo goed was. Ik was een introvert kind zozeer zelfs dat ik met kleurpotloden communiceerde en mij verontschuldigde bij objecten als ik ertegen aanliep. Mijn moeder dacht dat het mij goed zou doen om mijn ervaringen en emoties van elke dag neer te schrijven. Wat ze n
iet wist was dat ik mijn leven vreselijk saai vond en dat het laatste wat ik wilde doen schrijven over mijzelf was. In plaats daarvan begon ik te schrijven over andere men
...[+++]sen en dingen die in werkelijkheid nooit gebeurd waren. Zo begon mijn levenslange passie voor het schrijven van fictie. Vanaf het prille begin was fictie voor mij niet zozeer een autobiografische manifestatie als wel een transcendentale reis naar andere levens, andere mogelijkheden. Heb alstublieft geduld met mij. Ik zal een cirkel tekenen en op dit punt terugkeren.Alors nous avons commencer à considérer cela. Et ce faisant, nous nous sommes
rendus compte que c'était le problème fondamental -- que prendre une gorgée de café -- qu'il y avait des humains qui faisaient ce processus compliqué et qu
e, ce qu'il fallait vraiment faire, c'était d'automatiser ce processus comme une chaîne de montage et construire des robots qui mesurerait la protéomique. Et donc c'est ce que nous avons fait. Et en travaillant avec David, nous avons finalement créé une petite comp
...[+++]agnie appelée Applied Proteomics qui crée cette chaine de montage robotique, qui d'une manière très consistante, mesure la protéine.
Dus begonnen we ermee. Al doende beseften we dat dit het fundamentele probleem was - dat er mensen met dit ingewikkeld proces bezig waren maar wat echt nodig was, was dit proces te automatiseren als een assemblagelijn en robots te bouwen die de proteomica zouden meten. En dat deden we. Samen met David richtten we een bedrijfje op dat uiteindelijk Applied Proteomics zou heten, waar deze gerobotiseerde assemblagelijn wordt gemaakt, die op een zeer consistente manier eiwitten meet.
Vous devez comprendre que là-bas, ce qui comptait vraiment, c'était en premier lieu le rôle de Tudman et de Milosevic pour trouver un accord, et ensuite le fait que ces hommes sont partis, que la situation dans la région s'est améliorée, que l'Union européenne pouvait offrir à la Bosnie quelque chose d'extraordinaire : la chance de faire partie d'un nouveau club, la chance de rejoindre quelque chose de plus grand.
Je moet begrijpen dat op die plekken het belangrijkste was: ten eerste, de rol van Tudjman en Milosevic in het bereiken van een akkoord, en dan het feit dat deze mannen vertrokken, dat de regionale situatie verbeterde, dat de Europese Unie Bosnië iets buitengewoons kon aanbieden: de kans om deel uit te maken van iets nieuws, een nieuwe club, een kans om tot iets groters toe te treden.
Au lieu de ça, ce qu'elle voulait vraiment faire, c'était des films.
In plaats daarvan wilde ze juist films maken.
Et ce fut l'une des raisons pour lesquelles le web n'était pas aussi émergent qu'il aurait pu l'être parce qu'il fallait des liens dans les deux sens, vous aviez besoin de ce genre de mécanisme de rétroaction pour pouvoir vraiment faire des choses intéressantes.
Dat is één van de redenen dat het web niet zo snel opkwam als mogelijk: je hebt tweerichtingsverkeer nodig, met feedback, om echt interessante dingen te kunnen doen.
Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française.
J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué que cela. En fait, non. Ça a été assez horrible. Et, comme beaucoup de révolutions, à la fin nous avons é
...[+++]changé un régime autoritaire pour un régime autoritaire. Mais même si la révolution a été un chaos, ses idées ont changé le cours de l'histoire - bien plus, je le crois, qu'avec la Révolution Américaine. [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] Donc, la France au 18eme siècle était un pays riche et très peuplé, mais elle avait un problème systématique pour la collecte d'impôts à cause de la façon que la société était structurée. Ils avaient un système avec des rois et des nobles que nous appelons maintenant l'ancien régime. Merci, trois ans de cours de Français au lycée. Et pour la plupart des Français, c'était la catastrophe, car les gens qui avaient l'argent- la noblesse et le clergé - ne payaient jamais d'impôts. Donc en 1789, la France était profondément endettée pour avoir financé la Révolution américaine - Merci, France, nous allons vous aider pour la Première et la Seconde Guerre Mondiale plus tard. Et Louis XVI dépensait la moitié de son budget national pour couvrir la dette fédérale. [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] Louis a essayé de faire une réforme avec plusieurs ministres de la finance. Il a même appelé pour une démocracie à une échelle locale, mais toutes ses tentatives de réparer le système ont échoué et bientôt la Fran ...
Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgesc
hiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al was de revolutie een bende, de idealen veranderden de geschiedenis, meer dan de Amerikaanse Revolutie de
...[+++]ed. - - - - In de 18e eeuw was Frankrijk een rijk en dichtbevolkt land, maar het had een probleem met belastingen innen door de structuur van de maatschappij. Ze hadden een systeem met een koning en edelen dat we nu het ancien regime noemen. Dank je, 3 jaar Franse les. En voor de meeste Fransen, was het waardeloos, want de mensen met het geld, de edelen en de geestelijken betaalden geen belasting. Dus in 1789 was Frankrijk diep in de schulden omdat ze de Amerikaanse Revolutie financierden. Dankje Frankrijk, daar kwamen we op terug in WO I en II. En koning Lodewijk de 16e gaf het halve nationale budget uit om de staatsschuld te betalen. - - - - Lodewijk probeerde het systeem te veranderen met verschillende ministers van financiën Hij wilde zelfs lokale democratie, maar zijn pogingen hiertoe faalden. Frankrijk was failliet. Dit viel 'mooi' samen met hagelstormen die de oogsten verpesten, - waardoor de voedselprijzen stegen en er honger kwam, waarvan de Fransen heel boos werden, want ze houden van eten. De koning leek in ieder geval niet blut, door zijn stevige bouw en mooie schoenen. Hij en zijn vrouw Marie Antoinette woonden in het mooie paleis in Versailles dankzij God's bevel, maar Verlichte denkers zoals Kant twijfelenden aan het idee van religie door dingen te schrijven als: 'Het hoofddoel van verlichting is om zich te verlossen v ...J'ai décidé que j'allais essayer de devenir plus intelligent en lisant la totalité de l'Encycolpaedia Britannica de A à Z - ou, plus précisément, de a-ak à Zywiec .
En voici une petite représentation. Ça a été une année extr
aordinaire. C'était vraiment un voyage fascinant. Parfois douloureux, surtout pour ceux qui m'entouraient. Ma fe
mme a commencé à me faire payer une amende d'un dollar chaque fois que j’intro
...[+++]duisais un fait sans rapport avec la conversation.
Ik besloot te proberen slimmer te worden door de hele Encyclopaedia Britannica te lezen, van A tot Z - of juister, van 'A-ak' tot 'Zywiec'. Hier is er een beeld van. Dat was een wonderlijk jaar. Het was echt een fascinerende reis. Soms was het pijnlijk, vooral voor mijn naasten. Mijn vrouw begon me een dollar boete te geven voor elk irrelevant feitje dat ik in het gesprek inpaste.
Nous avons réussi à faire des représentations. Nous avons commencé à faire des tournées internationales. L'une d'elles était Carmen . Nous avons alors pensé faire de Carmen un film, que nous avons tourné en extérieur sur place dans le township appelé Khayelitsha en banlieue de Cape Town. L'œuvre était chantée entièrement en Xhosa, qui est un beau langage musical, si vous ne le connaissez pas.
We zetten een paar voorstellingen op. We gingen op internationale tournee. Eén ervan was 'Carmen'. We besloten een film te maken over 'Carmen' , die we opnamen op locatie in het township Khayelitsha, even buiten Kaapstad. Het stuk werd helemaal in het Xhosa gezongen, een mooie muzikale taal, mocht je ze niet kennen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraiment faire était de représenter ->
Date index: 2023-11-07