Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vraiment comment j'allais » (Français → Néerlandais) :

Je voulais vraiment m'enfouir dans un trou. Et je ne savais pas vraiment comment j'allais revenir vers mon entourage.

Ik wilde echt in een holletje wegkruipen. Ik wist echt niet hoe ik opnieuw bij mijn omringde gemeenschap zou aansluiten.
https://www.ted.com/talks/rufu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rufus Griscom + Alisa Volkman : Parlons des tabous qui entourent les parents - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rufu (...) [HTML] [2016-01-01]
Rufus Griscom + Alisa Volkman: Laten we het over ouderschapstaboes hebben - TED Talks -
Rufus Griscom + Alisa Volkman: Laten we het over ouderschapstaboes hebben - TED Talks -


Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Cam ...[+++]

Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel v ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dans la tonalité du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
In de sleutel van het genie - TED Talks -
In de sleutel van het genie - TED Talks -


Alors, quand j'ai commencé à réfléchir à ces questions et à comment j'allais changer ce que les enfants mangeaient, j'ai vraiment commencé à me concentrer sur ce que nous leur enseignerions.

Dus toen ik begon na te denken over deze zaken, en hoe ik kon veranderen wat kinderen eten, richtte ik me vooral op wat we ze zouden leren.
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper nous parle des repas de cantine scolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -


Donc ce que nous avons voulu faire c'est de trouver comment nous pourrions raconter cette histoire en animation pour en faire la pièce maîtresse de BioVisions à Harvard, qui est un site web d'Harvard destiné aux étudiants en biologie moléculaire et cellulaire qui va -- en association à toute l'information textuelle, et de tous les outils didactiques -- réunir tout cela visuellement, pour que ces étudiants puissent avoir une vision internalisée de ce qu'est vraiment une cellule dans toute sa vérité et sa beauté, et soient en mesure d'é ...[+++]

Dus wat we wilden doen was erachter komen hoe we dit verhaal tot een animatie konden maken die centraal zou staan in BioVisions in Harvard, wat een website van Harvard is bedoeld voor hun moleculaire en celbiologiestudenten en die zal -- naast alle tekstuele informatie, naast alle didactische onderwerpen -- alles visueel samenbrengen, zodat deze studenten een geïnternaliseerde kijk zouden hebben op wat een cel werkelijk is in al zijn waarheid en schoonheid, en in staat zijn te bestuderen vanuit dit oogpunt, zodat hun fantasie geprikke ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bolinsky anime une cellule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bolinski laat een cel tot leven komen - TED Talks -
David Bolinski laat een cel tot leven komen - TED Talks -


La première étant que je n'étais pas sûre de comment j'allais transformer tout cela en carrière.

Ten eerste had ik geen idee hoe al deze ervaringen mij een carrière zouden kunnen opleveren.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi certains d'entre nous n'ont pas de vocation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -


Il m'a demandé où j'avais déjà peint et comment j'allais procéder.

Hij vroeg me waar ik voorheen geschilderd had en hoe ik dit project wilde aanpakken.
https://www.ted.com/talks/el_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un projet de paix, peint sur 50 immeubles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/el_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -


Ils m’avaient dit, « On va te mettre à côté d’elle car on pense que ce serait bien pour elle. » J'étais inquiète. Je ne savais pas comment j'allais réagir au fait d'être à côté d'elle. Je savais que ça serait un défi, mais c'était en fait une bénédiction, parce que Maria souriait toujours.

Ze zeiden: We gaan je naast haar leggen want we denken dat dat goed is voor haar. Ik maakte me zorgen. Ik wist niet hoe ik zou reageren op haar nabijheid. Ik wist dat het moeilijk zou zijn, maar het was een zegen. Maria glimlachte altijd.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un corps cassé n'est pas une personne cassée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -


Je n'avais pas la moindre idée de comment j'allais m'y prendre. mais j'étais bien décidée à compiler ses pensées et les miennes dans un livre, et laisser ce livre publié pour mon fils.

Ik heb geen idee hoe ik dit ga aanpakken, maar ik heb mij eraan overgegeven zijn gedachten en de mijne in een boek te verwerken, en dat gepubliceerde boek na te laten aan mijn zoon.
https://www.ted.com/talks/laks (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lakshmi Pratury parle de l'art épistolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laks (...) [HTML] [2016-01-01]
Lakshmi Pratury over het schrijven van brieven - TED Talks -
Lakshmi Pratury over het schrijven van brieven - TED Talks -


Et avant ce moment, jamais on ne m'a autant demandé comment j'allais.

Er is nog nooit zo vaak aan me gevraagd hoe ik me voelde, als toen ik zwanger was.
https://www.ted.com/talks/aspe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une meilleure façon de parler de l'avortement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aspe (...) [HTML] [2016-01-01]
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -


Par ma naissance et par choix j'ai été impliqué dans l'industrie automobile toute ma vie, et ces 30 dernières années, j'ai travaiilé chez Ford Motor Company. Et pendant la majeure partie de ces années, je me suis inquiété de savoir comment j'allais vendre plus de voitures et de camions. Mais aujourd'hui je m'inquiète de savoir si tout ce que nous faisons c'est de vendre des voitures et es camiions. Que se passe-t-il quand le nombre de véhicules sur les routes est mulitplié par 2, par 3 ou même par 4? Deux grandes passions guident ma vie. et la première ce sont les automobiles. J'ai littéralement ...[+++]

Door m'n geboorte en eigen keuze ben ik heel m'n leven al betrokken bij de auto-industrie. De laatste 30 jaar heb ik voor Ford Motor Company gewerkt. Tijdens de meeste van die jaren ben ik vooral bezorgd geweest over hoe ik meer auto's en vrachtwagens kon verkopen. Maar vandaag maak ik me het meeste zorgen over wat als we alleen nog méér auto's en vrachtwagens verkopen? Wat gebeurt er als het aantal wagens op de weg verdubbelt, verdrievoudigt, of zelfs verviervoudigt? Mijn leven wordt geleid door twee passies. De eerste is auto's. Ik ben letterlijk opgegroeid bij Ford Motor Company. Ik vond het zo cool dat m'n vader de nieuwste Ford Linc ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford : un avenir au delà du grand embouteillage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment comment j'allais ->

Date index: 2021-07-01
w