Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vrai partout » (Français → Néerlandais) :
Et cela est vrai partout où l'on regarde.
En dit gebeurt overal waar je maar kijkt.
Si c'est une loi, alors ce sera toujours vrai partout et n'importe quand quelles que soient les circonstances.
Als het een wet is, moet ze altijd waar zijn, altijd en overal, maakt niet uit wat de omstandigheden zijn.
Nous avons voulu voir si cela est vrai partout dans le monde ou uniquement dans les pays riches.
We wilden weten of dit overal ter wereld geldt of alleen in rijke landen.
C'est une chose à laquelle nous n'aimons pas penser, mais le fait qu'il y ait des icônes religieuses et des porte-bonheur sur les tableaux de bord partout dans le monde trahit le fait que nous savons que c'est vrai.
We denken er liever niet over na, maar het feit dat er overal heiligenbeeldjes en gelukspoppetjes op dashboards staan, op de hele wereld, bewijst dat we weten dat het waar is.
Mon vrai rêve serait de diffuser les émissions de télé que nous avons faites à partir de ces cours - elles sont disponibles en ligne - gratuitement et partout dans le monde. On verrait si on peut faire des partenariats avec des institutions, dans des universités en Chine, en Inde, en Afrique, autour du monde, pour essayer de promouvoir l'éducation civique et aussi une sorte de débat démocratique plus riche.
Mijn echte droom zou zijn om met de openbare televisieserie die we gemaakt hebben voor de cursus -- hij is beschikbaar, online, gratis voor iedereen overal in de wereld -- te kijken naar een partnerschap met instellingen op universiteiten in China, in India, in Afrika, in heel de wereld, om zo te proberen opleiding in burgerzin te promoten en een rijker soort democratisch debat.
Il est vrai que ces quinze dernières années, nous avons découvert et confirmé l'existence d'un grand nombre de planètes en dehors de notre système solaire. Et rien qu'il y a quelques semaines, une planète de la taille de la Terre a été découverte. Ce sont des nouvelles très passionnantes. Donc ma première prédiction est que la vie est partout dans l'univers.
Zeker, in de laatste 15 jaar hebben we steeds meer planeten buiten ons zonnestelsel waargenomen. Net vorige maand, een paar weken geleden, is daadwerkelijk een planeet in de grootte-klasse van de aarde gevonden. Dit is heel spannend nieuws. Mijn eerste gewaagde voorspelling is dat in het universum overal leven is te vinden.
Mais il est important de se rappeler qu'il y a eu un temps où, tous les jours étaient jour de travail pour les enfants en Amérique et au Canada, et malheureusement, ça reste vrai pour des millions d'enfants partout dans le monde d'aujourd'hui.
Maar het is belangrijk om te onthouden dat er ooit een tijd was waarin elke dag een werkdag was voor kinderen in Amerika en Canada, en spijtig genoeg geldt dat vandaag nog steeds voor miljoenen kinderen in de wereld.
Partout dans le monde, les gens sont en train de faire l'impensable: ils sont en train de ralentir, et de découvrir que bien que la sagesse conventionnelle nous dise que si vous ralentissez, vous êtes tué sur la route, le contraire finalement est vrai. Qu'en ralentissant aux bons moments, les gens découvrent qu'ils font tout mieux. Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent mieux.
Over de hele wereld, doen mensen het ondenkbare: ze vertragen, en ze ondervinden dat hoewel conventionele wijsheid je vertelt dat als je vertraagd, je gezien bent, het omgekeerde blijkt waar te zijn. Dat door te vertragen op de juiste momenten, merken mensen dat ze alles beter doen. Ze eten beter, ze vrijen beter, ze sporten beter ze werken beter, ze leven beter.
Le vrai défi c'est à vous : prendre cet outil et comprendre comment on peut l'utiliser partout en Amérique et dans le monde, pour que, au lieu d'enregistrer des milliers d'entrevues StoryCorps par an, l'on puisse enregistrer des dizaines de milliers ou des centaines de milliers ou même plus.
De echte uitdaging is voor jullie: om uit te zoeken hoe we dit instrument kunnen gebruiken over heel Amerika en over de hele wereld, zodat we in plaats van duizenden StoryCorps-interviews per jaar, er mogelijk tienduizenden kunnen opnemen of honderdduizenden of misschien wel meer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vrai partout ->
Date index: 2024-04-16