Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vrai coup de maître » (Français → Néerlandais) :
Un vrai coup de maître. Je racontais cette histoire et un Turc est venu me voir et m'a dit : Un très, très bon vendeur, ce Frédéric II, mais il n'arrive pas à la cheville d'Atatürk. Atatürk, un peu comme Nicolas Sarkozy, avait très envie de dissuader du port du voile en Turquie, pour la moderniser. Quelqu'un d'ennuyeux aurait juste interdit le voile
Het was een onmiskenbaar meesterwerk. Ik vertelde dit verhaal aan een Turkse man, die zei: Heel goede marketeer, Frederik de Grote, maar helemaal niets vergeleken met Ataturk. Ataturk, eigenlijk net als Nicolas Sarkozy, ontmoedigde het gebruik van een sluier in Turkije, om het land te moderniseren. Saaie mensen zouden de sluier gewoon hebben verboden.
Edward Hopper était un vrai maître pour créer la narration en travaillant la lumière et le noir.
Edward Hopper was echt een meester in het creëren van een verhaal door te werken met licht en donker.
Ces concepts simple d'activités en multi-tâche dans le temps, en multi-tâche dans l'espace, je pense qu'ils sont également valables pour nos cerveaux mais je suis persuadé que les insectes sont les vrais maîtres en la matière.
Ik denk dat deze basisconcepten van multitasking in tijd en in ruimte, Ik denk dat deze basisconcepten van multitasking in tijd en in ruimte, dingen zijn die ook in onze hersenen gebeuren, maar dat de insecten er de ware meesters in zijn.
Il est vrai que vous pouvez maintenant télécharger sur votre smartphone une application qui battrait la plupart des grands maîtres aux échecs.
Het is waar dat je een app kunt downloaden, waarmee je de meeste schaakgrootmeesters kunt verslaan.
J'ai
intitulé ce premier chapitre - pour les anglais dans la salle - La vision éblouissante de l'évidence même. Souvent, les bonnes idées sont juste
sous notre nez, du coup, on passe à côté en fait. Et je pense que, souvent, ne ne faisons en fait que tenir le miroir devant nos clients en
disant : C'est pas vrai ! vous savez, voilà ce qui se passe vraiment . Et plutôt que d'en parler en théorie, je pense que je vais juste vous montr
...[+++]er un exemple. Les responsables d'un groupement hospitalier important situé dans le Minnesota nous ont demandé de leur décrire l'expérience vécue par leurs patients.
Ik noem het eerste hoofdstuk -- voor de Britten in de zaal -- de 'verblindende glimp van het schromelijk evidente'. Vaak struikel je over de goede ideeën zonder dat je ze ziet. Ik denk dat we vaak een spiegel ophouden naar onze klanten: Hier, kijk eens wat zich werkelijk afspeelt . In plaats van het theoretisch te benaderen, laat ik jullie gewoon een voorbeeld zien. Een groot gezondheidszorg-systeem in Minnesota vroeg ons om hun patiënt-ervaring te beschrijven.
Ensuite, deux mois se transforment en un mois, qui se transforme en deux semaines. Et un jour, je me réveille avec trois jours avant la date limite, en n'ayant toujours pas écrit un mot. Donc j'ai fait la seule chose que je pouvais : j'ai écrit 90 pages en 72 heures, avec non pas une, mais deux nuits blanches. Les humains ne sont pas faits pour passer deux nuits blanches. J'ai couru à travers le campus, plongé au ralenti, et donné la dissertation juste avant la date limite. J'ai cru que c'était la fin de tout ça. Mais une semaine
après, j'ai reçu un coup de téléphone de l'université. Et ils disent : « Tim Urban ? » Et j'ai répondu : « Ou
...[+++]i. » « Il faut qu'on parle de votre thèse. » « OK. » Et ils disent : « C'est la meilleure que nous ayons jamais vue. » (Rires) (Applaudissements) Ce n'est pas vrai. (Rires) C'était une très, très mauvaise thèse.
Twee maanden werden één maand, en dan twee weken. Op een dag werd ik wakker, drie dagen voor de deadline, en ik had nog geen woord geschreven. Dus deed ik het enig mogelijke: ik schreef 90 pagina's in 72 uur, ik deed niet één maar twee nachten door -- dat hoort een mens niet te doen -- sprintte de campus over, dook in slow motion en leverde ze net op de valreep in. Ik dacht dat het daarmee afgelopen was. Maar een week later ging de telefoon: het was de school. Zij: Spreek ik met Tim Urban? Ik: Ja . Zij: We moeten het over je thesis hebben. Ik: OK. Zij weer: Het is de beste die we ooit gezien hebben. (Gelach) (Applaus) Z
o ging het niet. (Gelach) Het was een er ...[+++]g, erg slechte thesis.Donc nous nous sommes dit, « Allez, il y doit y avoir une meilleure
façon de le faire à coup sûr. » Alors nous nous sommes dit: « Que pouvons-nous faire avec le travailleur ASHA qui puisse lui permettre de devenir un filtre intéressant, mais pl
us qu'un filtre, un vrai système d'orientation qui permet l'équilibrage de la charge du réseau, et oriente les patients vers différentes sources de services de santé en se basant sur la gravité ou la criticité de ces situations ? » Donc la question véritablement clé était, comment aider cette fe
...[+++]mme. Comment pouvons-nous lui fournir des outils simples qui ne font pas de diagnostiques mais qui dépistent pour qu'elle puisse au moins informer mieux les patients ?
We vonden dat er een betere manier moest zijn om dit aan te pakken. Hoe kunnen we een ASHA-werker een filterfunctie toebedelen? Niet alleen dat, maar ook een goed doordacht verwijzingssysteem voor een lastenverdeling op het netwerk. De patiënten moesten naar verschillende gezondheidszorgcentra worden gestuurd volgens de ernst of de urgentie van de situatie. De echt belangrijke vraag was dus: hoe geven we deze vrouw die mogelijkheid? Hoe bezorgen we haar eenvoudige hulpmiddelen, niet zozeer diagnostische maar meer eerder screenend, zodat ze de patiënten beter kon adviseren.
J’ai une sacrée entreprise. J’ai 120 employés. Et il
faut les payer. Du coup, ça implique pas mal de resp
onsabilité. Mais le vrai travail sur le projet se fait avec, je pense, une insécurité salutaire. Et comme l’a
dit le dramaturge l’autre jour -- j'ai pu faire le lien --- on n'est sûr de rien. Quand Bilbao a été fini et que je l’ai regardé, j’ai vu toutes les erreurs. Ce n’étaient pas des erreurs. J’ai vu tout ce que j’aurais vou
...[+++]lu modifier. Et ça m’a gêné.
Ik run eigenlijk wel een bedrijf... Ik werk met 120 mensen en die moet ik betalen, dat is wel een grote verantwoordelijkheid. Maar het echte werken aan een project doe ik, denk ik, met een gezonde onzekerheid. Zoals die toneelschrijver laatst zei -- ik herkende me daarin -- je weet nooit of het helemaal goed is. Toen Bilbao af was, keek ik ernaar, ik zag alle fouten, ik zag... Het waren geen fouten. Ik zag alles wat ik graag anders wou en ik schaamde me ervoor.
C'est du coup devenu l'un de mes moteurs dans la vie : aider à trouver les vraies solutions qui pourraient résoudre ces problèmes.
Het werd een van de drijvende passies in mijn leven om echte oplossingen te vinden voor dit soort problemen.
Je n'aurais jamais pensé citer un jour le boxeur Mike Tyson sur la scène de TED, mais il a dit un jour, « Tout le monde a un plan, jusqu'à ce qu'il se prenne un coup de poing. » (Rires) Et je pense que c'est vrai en affaires aussi.
Ik had nooit gedacht dat ik bokser Mike Tyson zou citeren op het TED-podium, maar hij zij ooit, Iedereen heeft een plan, totdat ze in het gezicht worden gemept. (Gelach) En ik denk dat dat ook opgaat voor bedrijven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vrai coup de maître ->
Date index: 2022-05-14