Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voyons ce serait donc » (Français → Néerlandais) :
Ce qui se passe c'est que, alors que la forme se déplace dans l'espace temps elle se tord, et la direction dans laquelle elle se tord alors qu'elle bouge constitue la
particule que nous voyons. Ce serait donc -- CA: La taille de cette forme E8, comment se compare-t-elle à celle de l'électron? Je sens que j'ai besoin de ça pour ma représentation mentale. Est-ce plus grand, plus petit? GL: Eh bien, sachant que nous voyons les électrons comme des part
icules sans volume, cela nous ferait descendre
...[+++] aux échelles les plus petites.
Dus terwijl de vorm door ruimtetijd aan het bewegen is draait het. En de richting waarin het draait terwijl het beweegt bepaalt welke deeltje we zien. Dus het zou -- CA: De grootte van de E8 vorm, hoe verhoudt zich dat tot het elektron? Ik heb altijd het gevoel dat nodig te hebben voor mijn beeld. Is het groter, is het kleiner? Wel, voor zover we weten zijn elektronen puntdeeltjes, dus dit zou door moeten gaan tot de kleinst mogelijke schaal.
Il ne semblait pas y avoir d'échappatoire à la prise mortelle de cet homme mais il m'aida à traverser en toute sécurité. Qu'est ce que je pouvais faire ? Cro
yez-moi, il y a des moyens plus polis pour donner un coup de main. On ne sait pas q
ue vous êtes là, il serait donc courtois de commencer par dire bonjour. « Avez-vous besoin d'aide ? » Quand j'étais à Oakland, j'ai été vraiment surpris à quel point la ville d'Oakland avait changé depuis que j'ai perdu la vue. je l'aimais étant voyant. C'était bien. La ville es
...[+++]t tout simplement magnifique.
(Gelach) De dodelijke greep van deze man was onontkoombaar, maar hij bracht me veilig naar de overkant. Wat kon ik doen? Maar geloof me, er zijn beleefdere manieren om hulp aan te bieden. Wij weten niet dat je er bent, dus is het aardig om eerst 'Hallo' en 'Heb je soms hulp nodig?' te zeggen. Op bezoek in Oakland, stond ik er versteld van hoezeer de stad veranderde, doordat ik blind was geworden. Als ziende vond ik het er prima. Het is een geweldige stad.
Observer les maladies mentales chez d'autres animaux ne serait donc pas si compliqué.
Het blijkt dat nadenken over psychische aandoeningen bij dieren eigenlijk niet zo vergezocht is.
Ce serait donc très cher.
Het zou erg duur zijn.
Ce serait donc une technique avec laquelle nous pourrions obtenir une alerte plus d'un mois et demi avant une épidémie de grippe dans une population donnée.
Dus dit kan een techniek zijn waarmee we een waarschuwing zouden kunnen krijgen over een griepepidemie, anderhalve maand van tevoren.
Une manière de les observer serait donc de construire des détecteurs extrêmement sensibles à une particule de matière noire qui traverserait et le percuterait.
Dus een manier om naar ze te zoeken is om detectoren te bouwen die extreem gevoelig zijn voor een deeltje donkere materie wat erdoor komt en ertegen stoot.
Il serait donc difficile d'avancer avec un vélo de 5 tonnes.
Daarom kan je een fiets van 10.000 kilo bijna niet op gang te krijgen.
Nous ne savons pas quelle est son épaisseur, probablement des kilomètres, cela serait donc très cher et très difficile d'aller en bas -- d'envoyer votre sous-marin ou quoi que ce soit -- et d'explorer.
We weten niet hoe dik het is, maar het kan kilometers dik zijn. Het is erg duur en erg moeilijk om met een onderzeeër of een ander vaartuig onder het ijs te komen.
Dans le cas contraire, ceci serait donc probablement pour nous le comble du sexy.
Als we het niet waren geworden, dan was dit nu waarschijnlijk het toppunt van zinnelijkheid.
Donc nous ne voyons pas l'obscurité, nous ne voyons pas la lumière, nous ne voyons pas la gravité, nous ne voyons pas l'électricité.
We zien geen duisternis, we zien geen licht, we zien geen zwaartekracht, geen elektriciteit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voyons ce serait donc ->
Date index: 2024-01-18