Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "voyagé dans le monde pour faire " (Frans → Nederlands) :

Pendant ces deux dernières années, la photographe Lisa Kristine a voyagé dans le monde pour faire un reportage sur les réalités cruelles et insupportables de l'esclavage moderne. Elle partage avec nous de magnifiques images envoutantes - des mineurs au Congo, des porteurs de briques au Nepal - mettant ainsi la lumière sur la situation désespérée de 27 millions d'âmes en esclavage dans le monde. (Filmé à TEDxMaui)

In de afgelopen twee jaar heeft fotografe Lisa Kristine de hele wereld afgereisd om de ondraaglijke harde realiteit van de moderne slavernij te documenteren. Ze toont angstaanjagend mooie beelden: mijnwerkers in Ghana, steenbakkers in Nepal. Ze plaatst het lot van de 27 miljoen over de hele wereld tot slaaf gemaakte mensen in de schijnwerpers. (Gefilmd bij TEDxMaui)
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine : Des photos qui témoignent de l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -


Et chose incroyable, en 40 ans, j'étais le premier Indien à être honoré. Et le titre de mon exposé a donc été l'innovation indienne de Gandhi à l'ingénierie de Gandhi. Et j'ai intitulé ce concept de plus avec moins pour plus de gens le génie de Gandhi. Et le génie de Gandhi, à mon avis, est celui qui va faire avancer le monde, va faire une différence, pas seulement pour quelques-uns, mais pour tout le monde. Permettez-moi de passer de la mobilité ...[+++]

Vreemd genoeg was ik in 40 jaar tijd de eerste Indiër die deze eer mocht ontvangen. De titel van mijn lezing was derhalve 'Indische Innovatie van Gandhi tot Gandhi-bouwkunde'. Ik noemde het concept van meer voor minder voor velen, 'Gandhi-bouwkunde'. En ik denk dat Gandhi-bouwkunde de wereld zal doen veranderen. Dit zal een verschil gaan uitmaken. Niet alleen voor enkelen, maar voor iedereen. Laten we van mobiliteit in vervoer naar de eigen mobiliteit gaan. Naar de ongelukkigen, die hun benen kwijt zijn. Hier ziet u een Amerikaan met ...[+++]
https://www.ted.com/talks/r_a_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
R.A. Mashelkar : Des designs innovants pour des produits très bon marché - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/r_a_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Baanbrekende ontwerpen voor ultra-goedkope producten - TED Talks -
Baanbrekende ontwerpen voor ultra-goedkope producten - TED Talks -


Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu ...[+++]

Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit lev ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -


A force de parler autant de mon vagin, plusieurs femmes ont commencé à me parler des leurs -- leurs histoires de leurs corps. En fait, ces histoires m’ont obligée à voyager dans le monde, j’ai voyagé dans plus de 60 pays. J’ai entendu des milliers d’histoires. Et je dois vous dire, il y avait toujours ces moment où une femme partageait avec moi cet instant particulier où elle s’était séparée de son corps -- en quittant son foyer. J’ai appris de femmes qui ont été agressées dans leurs lits, fou ...[+++]

Omdat ik zoveel over mijn vagina praatte, begonnen veel vrouwen me over die van hen te vertellen -- hun verhalen over hun lichamen. Die verhalen dwongen mij de wereld over, en ik ben in meer dan 60 landen geweest. Ik heb duizenden verhalen gehoord. En ik moet zeggen, er was altijd zo'n moment waarop vrouwen precies konden uitleggen op welk moment ze niet verenigd waren met hun lichaam -- wanneer ze niet thuis waren. Ik hoorde over vrouwen die in hun bed zijn aangerand, gegeseld in hun burka's, voor dood zijn achtergelaten in parkeerpl ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Soudain, mon corps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Plotseling, mijn lichaam - TED Talks -
Eve Ensler: Plotseling, mijn lichaam - TED Talks -


Nous essayons de démocratiser la robotique pour que tout le monde puisse faire partie de cette aventure. Nous offrons des plateformes robot standard abordables comme le drone AR, à 300 dollars, le rayon Suitable Technologies, à 17 000 dollars seulement, ainsi que des logiciels open source de robotique, alors vous pouvez faire partie de ce qu'on essaie de faire.

We willen robotica democratiseren zodat iedereen er zijn voordeel mee kan doen. We verstrekken betaalbare, kant-en-klare robotplatformen zoals de A.R.-drone van 300 dollar, de Suitable Technologies beam voor slechts 17.000 dollar, samen met open-source robotica software zodat u kunt deelhebben aan wat we proberen te doen.
https://www.ted.com/talks/henr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rencontre avec les robots au service de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/henr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hier zijn de robots voor mensen - TED Talks -
Hier zijn de robots voor mensen - TED Talks -


L'une des choses que je préfère dans mon boulot à la Fondation Gates c'est que je voyage dans le monde en voie de développement assez régulièrement. Et quand je rencontre des mères dans tant de ces endroits isolés, je suis vraiment frappée par les choses que nous avons en commun. Elles veulent ce que nous voulons nous aussi pour nos enfants. Qu'ils grandissent bien, soient en bonne santé et mènent des vies remplies de succès.

Een van de favoriete aspecten van mijn baan bij de Gates Foundation is dat ik de kans krijg om naar de ontwikkelingswereld te reizen. Dat doe ik dan ook vrij regelmatig. Als ik in zo veel van deze afgelegen plaatsen moeders ontmoet, ben ik echt geraakt door de dingen die we gemeen hebben. Ze willen ook wat wij willen voor onze kinderen, en dat is dat hun kinderen succesvol opgroeien, gezond zijn en een succesvol leven kunnen hebben ...[+++]
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mélinda French Gates : Ce que les ONG peuvent apprendre de Coca-Cola - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -


Trop optimiste, j'avais espéré que cette crise puisse être une opportunité pour la Grèce, pour l'Europe, pour le monde, de faire des transformations démocratiques radicales dans nos institutions.

Ik had, veel te optimistisch, gehoopt dat deze crisis een kans was voor Griekenland, voor Europa, voor de wereld, om radicale democratische omvormingen in onze instituties te maken.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Imaginer une démocratie européenne sans frontières - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -


Je me suis donc résolu à voyager autour du monde pour examiner ce mileu du crime mondialisé en parlant aux policiers, en discutant avec les victimes, en interrogeant les consommateurs de services et biens illicites.

Dus besloot ik de wereld af te reizen om deze globale criminele onderwereld te onderzoeken door met politieagenten te praten, met slachtoffers te praten, en met afnemers van onwettige goederen en diensten.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny enquête les réseaux de crime global - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -


Je sais cela de façon intime, parce que même quand je voyage dans le monde entier pour écouter ces histoires et les enregistrer, je lutte.

Dit weet ik in mijn hart want zelfs als ik over de hele wereld reis om te luisteren naar deze verhalen en ze op te nemen, worstel ik ermee.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Prendre soin de l'héritage de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Lindsey: Zorg dragen voor het erfgoed van de mensheid - TED Talks -
Elizabeth Lindsey: Zorg dragen voor het erfgoed van de mensheid - TED Talks -


Les réformes du marché inspirées par l’Occident -- et j’ai passé quelque 15 années à voyager sur le continent et faire de la recherche sur les marchés agricoles. J'ai interviewé des commerçants de 10 à 15 pays - des centaines de commerçants -- pour comprendre ce qui allait de travers dans notre réforme des marchés.

Het Westen legde markthervormingen op. Ik heb zo'n 15 jaar over het continent gereisd om landbouwmarkten te onderzoeken. Ik heb honderden handelaars in 10 tot 15 landen geïnterviewd. Ik trachtte te begrijpen wat er mis ging met onze markthervorming.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyagé dans le monde pour faire ->

Date index: 2022-11-29
w