Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous êtes maintenant capable de finir fort et dire " (Frans → Nederlands) :
Vous êtes maintenant capable de finir fort et dire au monde, « Me voici, c'est moi. » Donc oui, ce n'est qu'un jouet, c'est mon Rubik's Cube.
Dan kan je sterk eindigen en tegen de wereld zeggen: Hier ben ik, dit ben ik. Dus ja, het is maar speelgoed: het is mijn Rubiks kubus.
Si vous étiez maintenant capable d'entrer par effraction dans la chambre forte et d'affecter le Grand K, vous seriez en train de changer la définition du kilogramme, une définition sur laquelle reposent nombre de nos mesures, et vous jetteriez ainsi le monde dans le chaos !
Als je erin zou slagen in te breken in de kluis en te knoeien met Big K, zou je de definitie van de kilogram veranderen, een definitie op welke vele van onze metingen vertrouwen, en zou je de wereld in chaos zetten!
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cett
e caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door
deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze a
an dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven be
grijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door da
...[+++]t ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Ceci explique pourquoi, dans certains débats, g
agner plus d'alliés veut aussi dire gagner plus d'ennemis. Car même si les participants pensent êtres impliqués
dans une virulente bataille à mort, dans la perspective des microbes de colère, un côté est un champ de fleurs et l'autre, une volée de papillons. *Bien sûr* planter plus de fleurs vous fera avoir plus de papillons et avoir plus de papillons va polliniser plus de fleurs. Si il y a un débat qui divise la population et qui dure pour toujou
...[+++]rs, et que même les personnes les plus neutres trouvent difficiles à éviter, vous êtes peut-être simplement en train d'observer une paire super populaire de microbes de colère qui ont atteint une stabilité écologique. Maintenant, un fait déprimant pour finir. Ummmm... Je veux dire un point impressionnant, qui va révéler les secrets de, euhhh — en fait non c'est juste déprimant.
Dit verlkaart waarom in sommige ruzies de aanwinst van meer leden ook meer tegenstanders produceert. Want hoewel de deelmemers denken dat ze in vurige strijd tot de dood zitten, lijkt het, van het perspectief van de boosheidsvirussen, op een veld vol met bloementegenover een zwerm vlinders. NATUURLIJK trekt het planten van meer bloemen meer vlinders aan. En meer vlinders zullen meer bloemen bestuiven. Als er een ruzie is die de bevolking in tweeën splitst en voor eeuwig duurt, en zelfs de neutraalste mensen moeilijk vinden om te ontwijken,
heb je misschien te maken met een super sucessvol paar symbiotische boosheidsvirussen die eclogisch
...[+++]e stabiliteit hebben bereikt. Nu, voor een laatste deprimerende gedachte. Uhhhh... Ik bedoel nog één ontzagwekkend punt, dat alle gehiemen zal onthullen rond, ahhh... eigenlijk... Nee, het is gewoon deprimerend.Quand j'avai
s 5 ans, je pensais être un génie, mais mes professeurs m'ont ôté cette idé
e de la tête il y a fort longtemps. (Rires) N'est-ce pas ? Et maintenant je suis de niveau satisfaisant. Alors, vous voyez, si on était en 1950, être de niveau satisfaisant ça vous aurait donné une grande carrière. Mais devinez quoi? Nous sommes
presque en 2012, et dire au monde ...[+++]Je suis de niveau satisfaisant , c'est vous condamner à la médiocrité.
Toen ik vijf was, dacht ik van wel, maar op school sloegen ze dat idee er al snel uit. (Gelach) Ik weet nu dat ik volledig competent ben. In 1950 leverde volledig competent zijn je een fantastische carrière op. Maar nu, bijna in 2012, is Ik ben volledig competent niet genoeg.
Maintenant, l'interprétation la plus courante de ceci, que vous trouverez dans tous les livres de psychiatrie, est l'explication freudie
nne, qui consiste à dire que ce type -- et le même argument s'applique aux femmes, soit dit en passant, mais je ne parlerai que des hom
mes -- lorsque vous êtes un bébé, un nourrisson
, vous éprouvez une forte attraction sexuelle envers v
...[+++]otre mère. C'est le complexe d'Oedipe de Freud. Je ne dis pas que j'y crois, mais il s'agit de la conception freudienne traditionnelle. Et alors, lorsque vous grandissez, le cortex se développe, et inhibe ces pulsions sexuelles latentes envers votre mère.
De gangbare verklaring hiervoor, die ook in alle psychiatrische handboeken terug te vinden is, heeft een Freudiaanse inslag. De man -- overigens geldt de redenatie ook voor vrouwen, maar ik
beperk me hier tot mannen -- voelde zich in zijn jongste jaren seksueel aangetrokken tot zijn moeder. Het zogenaamde Oedipus
-complex van Freud. Niet dat ik er zo over denk, maar de aanhangers van Freud interpreteren het zo
. Naarmate je ouder wordt, ontwikkelt de cort ...[+++]ex zich. De latente seksuele gevoelens voor je moeder worden onderdrukt.La loi internationale, ça existe, donc il n'
est pas possible de dire, « J'en prends 10 000 et c'est tout. » Laissez-moi vous rappeler ceci : en Turquie, au début de la crise, j
e me souviens qu'un ministre a dit, « La Turquie sera capable d'accueillir jusqu'à 100 000 person
nes. » La Turquie a maintenant ...[+++] 2,3 millions, à peu près, si on compte tous les réfugiés.
Er is zoiets als het internationale recht: je kan niet zeggen: Ik neem er 10.000 en daarmee basta. Ik wil je één ding vertellen: ik herinner me dat aan het begin van de crisis in Turkije een minister zei: Turkije zal maximaal 100.000 mensen kunnen ontvangen. Turkije heeft er nu ongeveer 2.300.000 als je alle vluchtelingen telt.
Et ce que je veux vous laisser comme message, c'est la question ultime
selon moi. Je veux dire, je suis économiste, mais ceci n'est finalement pas une question économique, c'est une question morale. Sommes-nous, en tant qu'Américains, sommes-nous
une société encore capable de faire des choix politiques qui deman
dent des sacrifices maintenant, en payant plus d'impôts, afin d'améliorer le futur à long terme, non seulement de nos enfa
...[+++]nts, mais de notre communauté ?
Dus wat ik je graag wil meegeven is volgens mij de ultieme vraag. Ik ben econoom, maar dit is niet een economische vraag, maar een morele. Zijn wij, Amerikanen, bereid -- is onze gemeenschap nog in staat -- om de politieke keuze te maken om nu een offer te brengen door meer belastingen te betalen, om de langetermijnperspectieven te verbeteren, niet alleen voor onze kinderen, maar voor onze gemeenschap?
Ma
is laissez moi vous dire ceci : si Alams a pu transférer huit millions de dollars vers un compte
à Londres -- si les autres personnes ont pu amasser de l'argent, une somme estimée
à 20 à 40 milliards maintenant des fonds des pays en voie de développement et dormant à l'étranger dans les pays industria
lisés -- s'ils sont capables ...[+++] de faire ça, qu'est-ce que c'est?
Maar laat ik dit zeggen: als Alams 8 miljoen dollar kon exporteren naar een rekening in London -- als de andere mensen die geld verduisterden, geschat op 20 tot 40 miljard aan geld uit ontwikkelinglanden dat in ontwikkelde landen is beland -- als zij dit kunnen doen, wat is dat dan?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous êtes maintenant capable de finir fort et dire ->
Date index: 2023-12-22