Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous êtes déjà allés au musée de gandhi " (Frans → Nederlands) :
J'ai passé beaucoup de temps en Inde, là-bas, tu es élevé avec ce sentiment qu'on est un être spirituel se trouvant être un corps physique. Nous, les Occidentaux sommes plus centrés sur le corps physique, puis, à partir d'un certain âge, quand on a de la bouteille, on commence à s'intéresser
à l'esprit. Mais si vous êtes déjà allés au musée de Gandhi, à Delhi, vous avez vu ce qui est écrit au-dessus de la porte, et ce fut d'ailleurs une réponse de Gandhi à la question d'un journaliste. Gandhi montait dans un train quand le journaliste l'a interpelé : «Gandhi, Gandhi, quel est votre message au monde ? » Gandhi se retourna et dit : « Ma vi
...[+++]e. Ma vie est mon message. » Et votre vie aussi est un message. Peut-être pas aussi grand que celui de Gandhi - en tout cas pas le mien - mais votre vie doit être votre message. Sinon, pourquoi sommes-nous ici ?
Ik vertoef vaak in India en in India wordt je grootgebracht vanuit het perspectief dat je een spiritueel wezen bent dat te gast is in een fysiek lichaam, terwijl we in het Westen veel meer uitgaan van ons fysieke lichaam en pas als we oud en rijp genoeg worden, krijgen we interesse voor de ziel. Maar,
als je ooit in het Gandhi-museum in Delhi bent geweest, zul je weten dat er deze uitspraak boven de deur hangt, een uitspraak die feitelijk een antwoord was van Gandhi op de vraag van een journalist. Gandhi stapte op de trein en een journalist riep hem na: Gandhiji, Gandhiji, wat heb je de wereld te zeggen? waarop Gandhi zich omdraaide en zei: Mijn l
even, mijn ...[+++] leven is alles wat ik heb te zeggen. Datzelfde geldt voor jouw leven. Misschien met niet zoveel impact als dat van Gandhi -- het mijne zeker niet -- maar je leven moet je statement zijn. Waarom zou je anders hier zijn?Mais si vous êtes allés au lycée, je peux vous assurer que vous l'aviez déjà vu avant.
Als je de middelbare school achter de rug hebt, dan moet je dit ooit hebben gezien.
Et si vous êtes déjà allés dans Central Valley en Février, vous allez dans ce café à 10 heures du matin, le café de Kathy et Kate.
Als je ooit in Central Valley bent in februari, ga dan naar dit café om tien uur 's ochtends: Kathy and Kate's.
On peut aller au rez-de-chaussée - j'imagine que la plupart d'entre vous y êtes déjà allés.
Je kunt naar de begane grond -- ik neem aan dat jullie er al eens geweest zijn --.
Qui est déjà allé dans une église afro-américaine ? Quelques-uns d'entre vous. Si vous allez dans une église afro-américaine, le pasteur démarre en réalisant qu'il doit engager son auditoire, donc il démarre souvent au début avec une sorte de jeu de mots, puis il fait une pause, et il dit : « Oh mon Dieu, ils n'écoutent pas. » Il dit : « Peut-on avoir un amen ? » Public : Amen. Chris Emdin : Je peux avoir un amen ? Public : Amen. CE : Et tout à coup, tout le monde est réveillé.
Wie is wel eens naar een zwarte kerk geweest? Ik zie een paar handen. Je gaat naar een zwarte kerk. De predikant begint en hij beseft dat hij het publiek moet boeien, dus hij begint meestal met een soort woordenspel. Dan pauzeert hij even, en zegt: O jee, ze letten niet zo goed op . Dan zegt hij, Mag ik amen horen? Publiek: Amen. Chris Emdin: Mag ik amen horen? Publiek: Amen. CE: En opeens wordt iedereen weer wakker.
Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs. Il s'agit d'un véritable village en milieu rural. Et le thème qu'elles utilisaient était: Même les jolies filles votent. Elles ont réussi à mobiliser les jeunes femmes. Mais non seulement elles l'o
nt fait, elles sont allés trouver ceux qui étaient candidats pour leur demander, Qu'est ce que vous donnerez aux filles de cette communauté si vous gagnez ? Et l'un
des gars qui avait déjà un siège était très - parce le Liberia a un
e des lois ...[+++] les plus fortes pour le viol, et il était un de ceux qui se battent vraiment au parlement pour renverser cette loi parce qu'il la qualifiait de barbare. Le viol n'est pas barbare, mais la loi, a-t-il dit, était barbare.
Deze meisjes vormden een groep en lanceerden een campagne voor kiezersregistratie. Dit is een plattelandsdorp. Hun lijfspreuk was: Zelfs mooie meisjes stemmen . Ze mobiliseerden jonge vrouwen. Maar niet alleen dat. Ze gingen naar de politici om hen te vragen: Wat gaat u de meisjes van deze gemeenschap geven als u wint? Eén van de mannen die al een zetel hadden, was erg -- Liberia heeft sterke anti-verkrachtingswetten, en hij vocht hard in het parlement om die wet af te schaffen. Hij noemde de wet barbaars. Verkrachting is niet barbaars, maar de wet was barbaars.
Et je pense à l'idée que créer une idée et la diffuser, cela veut dire beaucoup. Je ne sais pas si vous êtes déjà allé à un mariage juif. mais ce qu'ils font, c'est qu'ils prennent une ampoule et qu'ils l'écrasent.
Dan denk ik aan de idee dat er veel zit achter het creëren van een idee, het verspreiden van een idee. Ik weet niet of je ooit een Joodse bruiloft hebt bijgewoond. Ze nemen een gloeilamp en stampen die kapot.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous êtes déjà allés au musée de gandhi ->
Date index: 2024-10-26