Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vous viviez longtemps " (Frans → Nederlands) :

En supposant que vous viviez longtemps, vous avez 50 % de chance de développer de l'arthrose.

Als je lang leeft, dan heb je 50 procent kans om artritis te ontwikkelen.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: le futur biologique du remplacement articulaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : supposant que vous viviez longtemps     vous viviez longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous viviez longtemps ->

Date index: 2025-05-17
w