Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous trainiez cette feuille " (Frans → Nederlands) :
C'était plutôt comme si vous aviez un chewing gum collé sous votre chaussure et que vous marchiez sur une feuille, et que vous trainiez cette feuille pour le reste de votre vie, étiez enterré portant cette chaussure et alliez au paradis avec celle-ci pour passer l'éternité, marié à cette feuille perdue et usée.
Het was een beetje zoals kauwgom onder je schoen waar een blaadje aan blijft plakken dat je de rest van je leven meedraagt, tot je met die schoenen aan begraven wordt en naar de hemel gaat en tot in lengte van dagen dat blaadje bij je draagt.
Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang. Au matin, le chef du gang est arrivé. Il a considéré Sudhir, est arrivé à la conclusion qu’il n’était pas une menace et ils l’ont laissé partir. Sudhir rentre chez lui. Il prend une douche, fait la sieste. Vous et moi,
sans doute, face à cette situation, nous nous serions dit bon, je vais plutôt écrire mon mémoire sur les Grateful Dead. Je les ai suivis pendant ces trois derniers mois. (Rires) Sudhir, lui, y est retourné directement, s’est rendu dans les logements sociaux. Est monté à l’étage, le second étage, et a dit : « Salut les gars. J
...[+++]’ai passé un très bon moment à traîner avec vous, cette nuit. Je me demande si je pourrais recommencer ce soir. » Et voilà comment a commencé ce qui est devenu une belle relation qui a fait de Sudhir un résident non permanent du logement social pendant dix ans, à traîner dans des planques à crack, aller en prison avec les membres du gang, avoir les vitres de sa voiture explosées à coup d’armes à feu, avoir des descentes de police dans son appartement avec confiscation de ses disques durs... À peu près tout ce qu’on peut imaginer. Au final, l’histoire s’est bien terminée pour Sudhir, qui est devenu un des sociologues les plus respectés du pays. Et surtout pour moi, qui, assis à mon bureau avec ma feuille Excel ouverte, attendais que Sudhir vienne et me livre les dernières données obtenues du gang. Sans doute une des relations entre co-auteurs des plus inégales... (Rires) ... mais je suis heureux d’en avoir été le bénéficiaire.
Er werd veel geschoten, en hij hield veel filosofische discussies met de bendeleden. Tegen de ochtend kwam de bendeleider langs. Hij keek naar Sudhir, besloot dat hij geen gevaar was, en ze lieten hem naar huis gaan. Dus Sudhir ging naar huis, nam een douche, deed een dutje. En jij en ik zouden in zo'n situatie waarschijnlijk denken, ik denk dat ik mijn thesis maar over The Grateful Dead ga schrijven. Ik ben ze de afgelopen drie maanden achterna gereisd. (Zaal lacht) Maar Sudhir ging terug naar het woonproject, ging naar de tweede verdieping en zei: Hey jongens, ik heb het gister zo met julli
e naar mijn zin gehad dat ik mij afvroeg of we dat ...[+++] vannacht nog een keer konden overdoen. En dat was het begin van, naar wat bleek, een mooie vriendschap waarbij Sudhir tien jaar lang zo nu en dan in het woonproject woonde: hij verbleef vaak in crackhuizen, ging naar de gevangenis met de bendeleden, de ramen van zijn auto werden kapot geschoten, de politie brak in in zijn appartement en stal zijn computerschijven, noem maar op. Uiteindelijk had het verhaal een goed einde voor Sudhir, die één van de meest gerespecteerde sociologen van het land werd. En vooral voor mij, zittende in mijn kantoor met Excelspreadsheets geopend, wachtende op Sudhir die mij de laatste data kwam brengen die hij van de bende had gekregen. Het was één van de meest ongelijke co-schrijverschappen ooit (Zaal lacht) maar ik was blij dat ik er de vruchten van kon plukken.Si vous souhaiter garder votre feuille plus propre que moi, you pouvez utiliser des masques de taille et forme différente comme celle-ci, de cette façon vous pourrez contrôler où la peinture est déposée. Mais je vous recommande de continuer à déplacer les masques de façon à ne pas avoir de forme non naturelle. Ne placez pas le masque sur de la peinture fraiche, attendez qu'elle sèche.
Als je delen van het papier wit wilt houden, doe dan wat ik ook doe, gebruik maskers en vormen zoals deze, en op die manier kun je bepalen waar de verf landt. Maar ik raad je aan dat je de vorm veel verplaatst, zodat het realistisch blijft. Leg je masker niet op natte verf, laat het eerst drogen.
C'est quelque chose qui s'est produit sur une période de 20 ans
d'éditoriaux et de plaintes, qui disaient à l'Église : « Vous ne pouvez pas nous dicter notre conduite. Ne savez-vous pas qu'il y a de la pornographie dans la Chapelle du Pape ? » Ainsi, après autant de plaintes et d'insistance, pour tente
r de faire détruire cette œuvre, c'est l'année de la mort de Michel-Ange que l'Église a finalement trouvé un compromis, une façon de sauver l’œuvre : ajouter une trentaine de recouvrements, qui s
ont à l'origine des ...[+++]feuilles de figuier.
maar over een periode van 20 jaar van hoofdartikels en klachten, die de Kerk vertelden: Met welk recht lees je ons de les over onze levenswandel? Heb je de pornografie in de Pauselijke kapel al goed bekeken? Na al die klachten en aanmaningen om het werk te doen vernietigen, was het tijdens het sterfjaar van Michelangelo dat de Kerk uiteindelijk een compromis vond, een manier om het schilderij te redden, en wel door 30 bedekkingen toe te voegen. Dat was het begin van het vijgenblad.
En vieillissant, vous vous améliorez, mais votre meilleure performance dans cette feuille de données n'est pas avant environ 40 ans.
Als je ouder wordt, word je er beter in. Het is interessant dat je pas piekt als je eind 30 of begin 40 bent.
Si vous voulez que la longueur d'une feuille de papier représente la distance entre Mercure et Pluton, alors la géante Jupiter serait de la taille d'un acarien sur cette page, et Pluton une bactérie.
Als je met de lengte van een stuk papier de afstand tussen Mercurius en Pluto weergeeft, dan zou de gigantische Jupiter de grootte hebben van een stofmijt op die pagina, en Pluto de grootte van een bacterie.
Actuellement, ce n'est pas le cas -- si vous faites une feuille de calcul au travail, ou un document word, ils ne sont pas sur le web, mais ils le seront. Ils feront partie de cette machine. Ils parleront le langage du web . Ils parleront à la machine. La toile,en un certain sens, est comme une sorte de trou noir, qui absorbe tout.
Op dit moment is het nog niet zo - spreadsheets en documenten zitten nog niet op het web, maar dat komt. Ze zullen deel gaan uitmaken van deze machine. Ze gaan de webtaal spreken. Ze gaan praten met de machine. Het web is een soort zwart gat dat alles naar zich toe zuigt.
Comment suis-je arrivé à cette idée ? C'est lors d'un exercice de brainstorm , technique que vous utilisez probablement. Il s'agit de tester vos idées. Avec une feuille vierge, bien sûr, testez vos idées jusqu'aux limites - de zéro jusqu'à l'infini.
Hoe kwam ik bij dat idee? Dat kwam uit een brainstormsessie. Een techniek die velen van jullie zullen gebruiken. Het gaat om het testen van ideeën. Pak een leeg vel papier en test je idee dan aan de limiet -- oneindig, nul.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous trainiez cette feuille ->
Date index: 2021-06-19