Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous touchiez votre poignet » (Français → Néerlandais) :
La seule différence entre moi et ces gens en sweat dans la rue, avec ces entreprises basées sur le gras, est que cela ne m'intéresse pas de vous aider à trouver à Dallas de la nourriture chinoise à 2 heures du matin ou que vous touchiez votre poignet et obteniez immédiatement une voiture ou couchiez avec quelqu'un.
Het enige verschil tussen mij en die mensen in hun capuchon met hun vet gefinancierde bedrijven is dat het mij niet inspireert om je te kunnen vertellen welke Chinees 's nachts open is, of je een horloge te kunnen bieden met afstandbediening voor je auto, of aan een snel contact voor seks.
Mais il y a en fait beaucoup de mouvement imperceptibles. Et si vous touchiez le poignet sur la gauche, vous sentiriez un pouls et si vous teniez le bébé sur l'image de droite, vous sentiriez la montée et la descente de sa poitrine à chacune de ses respirations. Et ces mouvements sont lourds de sens mais ils sont souvent trop subtils pour que nous les voyions. Donc à la place, nous devons les observer au travers d'un contact direct, au travers du toucher.
Maar er is eigenlijk een heleboel subtiele beweging gaande. Als je de pols links zou aanraken, zou je hem voelen kloppen. Bij het kind rechts zou je de borst voelen stijgen en dalen bij elke ademhaling. Deze bewegingen zitten vol met informatie, die meestal zo subtiel is, dat we ze niet kunnen zien. Daarom nemen we ze waar door direct contact, door middel van aanraking.
Une fois que vous me dites que vous souhaitez épargner plus dans l'avenir, disons à chaque mois de Janvier vous allez épargner plus automatiquement et ce sera retiré de votre paye et versé sur votre plan épargne retraite avant que vous ne le voyiez, que vous ne le touchiez, avant que vous ne soyez confronté au problème de la gratification immédiate.
Als je mij vertelt dat je meer wilt sparen in de toekomst, laten we zeggen elke januari, ga je automatisch meer sparen en het wordt overgeheveld van je salarisstrook naar je pensioenspaarplan voor je het ziet, voor je het aanraakt, voor je te maken krijgt met onmiddellijke beloning.
Si vous faites ceci... le commun -- la logique vous dit que vous devez tourner votre poignet.
Als je dit doet, is het logisch dat je je pols moet draaien.
Quand Pete Frates, âgé de 27 a
ns, s'est blessé au poignet lors d'un match de baseball, il a reçu un diagnostic inattendu : ce n'était pas un os cassé, c'était le SLA. Plus connu comme étant la maladie de Lou Gehrig, le SLA entraîne la paralysie et la mort — il n'y a pas de remède. Et pourtant, Pete y a vu une opportunité de sensibiliser à cette maladie. Dans un discours courageux, sa mère, Nancy Frates, raconte comment la famille a développé l'Ice Bucket Challenge et a eu beaucoup de plaisir à voir tout le monde y prendre part, de Justin Timberlake à Bill Gates. Si vous avez accepté ce défi, allez plus loin : partagez ce discours comme v
...[+++]ous l'avez fait avec la vidéo de votre défi.
Toen de 27-jarige Pete Frates zijn pols blesseerde tijdens een honkbalwedstrijd, werd een overwachte diagnose gesteld: het was geen gebroken pols, maar ALS, beter bekend als 'de ziekte van Lou Gehrig'.
ALS zorgt voor verlamming en de dood — er is geen geneesmiddel voor. Toch zag Pete een kans om bewustwording over ALS te creëren. In deze dappere talk vertelt zijn moeder, Nancy, het verhaal over hoe de familie de Ice Bucket Challenge bedacht en ze tot hun grote vreugde sterren als Justin Timberlake en Bill Gates zagen meedoen. Als je zelf de Challenge hebt uitgevoerd, neem dan ook de volgende stap: deel deze talk net zoals dat je met je Ice Bucket Challenge d
...[+++]eed. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous touchiez votre poignet ->
Date index: 2023-07-08