Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vous soyez perses " (Frans → Nederlands) :

Mais la base d'un empire est, pour ainsi dire, un groupe d'individus qui règne sur plusieurs groupes d'individus, et pour ce faire, il vous faudra généralement de la force militaire, que vous soyez Perses, Romains, ou même les mongols.

Maar de eigenschap van een wereldrijk is nu juist dat een groep mensen heerst over grote groepen mensen en om dat voor elkaar te krijgen, heb je militaire macht nodig, of je nu de Perzen bent, of de Romeinen of zelfs als je de Mongolen bent.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
War and Civilization: Crash Course World History 205 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
War and Civilization: Crash Course World History 205 - author:CrashCourse
War and Civilization: Crash Course World History 205 - author:CrashCourse




Anderen hebben gezocht naar : vous soyez perses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez perses ->

Date index: 2021-01-02
w