Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous seriez surpris de savoir » (Français → Néerlandais) :
Vous seriez surpris de savoir que les chimistes l'utilisent de la même manière que vous utilisez les kilos pour acheter du raisin, de la charcuterie ou des œufs.
Het kan je verwonderen dat chemici het net zo gebruiken als jij doet met grammen als je druiven, vlees of eieren koopt.
Et si je vous croisais et que plus tard, vous découvriez qu'en fait je conçois des voitures de course que je m'en suis créé une et que à la fac, j'ai été présidente de l'équipe de course ? Parce que c'est la vérité. Et si je vous disais que j'ai fait de la boxe pendant cinq ans ? Parce que ça aussi, c'est vrai. Est-ce que vous seriez surpris ?
Wat als ik jou voorbijliep en jij later erachter kwam dat ik eigenlijk racewagens ontwerp. Dat ik een raceauto ontworpen heb en het team van m'n universiteit heb geleid, omdat dat de waarheid is. Wat als ik je vertelde dat ik eigenlijk vijf jaar lang als boksster getraind werd, omdat ook dat de waarheid is. Zou dat je verrassen?
Vous seriez surpris à quel point un design peut être convaincant et simple lorsque l'on se tient à cette limite.
Het zou je verbazen hoe fascinerend en eenvoudig een ontwerp kan zijn als je jezelf deze beperking oplegt.
Une Lettre Ouverte à la Guillotine. Mais d'abord, voyons qu'est-ce que se trouve dans le compartiment secret aujourd'hui. Ah, il n'y a rien. Oh mon Dieu, Stan ! C'est pas marrant ! Chère Guillotine, Je ne peux pas penser à un exemple meilleur des Lumières qui se déchaînent. Dr. Joseph Guillotine, le créateur de la guillotine, l'a envisagé comme une façon égalitaire de mourir. On a dit que mourir par la guillotine était humanitaire, et aussi qu'elle ne faisait pas de distinction entre les riches, les pauvres, la noblesse ou les paysans. Elle tuait pour égal. Vous étiez aussi célébré pour enlever la torture de l’exécution. Mais je vous rappelle, vous n'avez pas enlevé le fait qu'on devait mourir, lors d'une exécution. Malheureusement pour vou
...[+++]s, la France n'a exécuté personne depuis 1977. Mais vous seriez content à savoir que la dernière exécution légale en France l'a été par une guillotine.
Een Open brief aan de Guillotine. Maar eerst, laten we eens kijken wat er in het geheim compartiment zit vandaag. Oh, is er niets. Oh mijn gosh, Stan! Jeez. Dat is niet grappig! Lieve Guillotine
, Ik kan geen beter voorbeeld van verlichting bedenken dan ongeremd denken. Dr. Joseph Guillotine, de uitvinder van de guillotine, voorzag het als een egal
itaire manier om te sterven. Ze zeiden dat de guillotine humaan was en het ook geen onderscheid maakte tussen rijk of arm, edel of boer. Het doodde gelijkwaardig U werd ook gevierd voor het w
...[+++]egnemen van de marteling uit de executie. Maar ik zal u herinneren, u nam niet het sterven weg uit de executie - Jammer genoeg voor u, Executeert Frankrijk niet meer sinds 1977. Maar u zult blij zijn te weten dat de laatste juridische executie in Frankrijk via guillotine was.Et vous seriez surpris de voir à quel point les enfants sont touchés par ça.
Het zou je verbazen hoe dit kinderen beïnvloedt.
Vous seriez surpris d'apprendre que dans la plupart des dictionnaires la première définition est « lire attentivement » ou « verser ».
Je zal verrast zijn dat in de meeste woordenboeken de eerste betekenis 'nauwkeurig lezen' zal zijn, of 'goed bestuderen'.
Vous seriez surpris d'apprendre que la plupart des filles à qui j'ai parlé ne savaient rien des menstruations lors de leurs premières règles et ont cru qu'elles avaient une leucémie et qu'elles allaient bientôt mourir.
Het zal je misschien verrassen, maar de meeste meisjes die ik sprak die niets afwisten van menstrueren toen zij voor het eerst ongesteld waren, dachten dat zij bloedkanker hadden en spoedig dood zouden gaan.
Et Playboy est toujours dans le peloton de tête. (Rires) Mais vous seriez surpris, ils mettent seulement le texte, pas les photos.
Playboy is altijd bij de meest gewilde. (Gelach) Maar het zal je verbazen: er zijn géén foto's; het is alléén maar tekst.
Vous allez être surpris de savoir que la majorité de notre public ne pensait pas qu'ils venaient d'écouter ce qui était une présentation complètement spontanée.
Het zal je misschien verbazen dat de meerderheid van ons publiek niet geloofde dat ze geluisterd hadden naar een totaal willekeurige paper.
Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose.
Het kan je verrassen dat we echt niet heel veel moeten weten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous seriez surpris de savoir ->
Date index: 2022-12-27