Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous savez nous sommes fait " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Cet homme, a déjà vu le monde extérieur mais est revenu, et il disait Vous savez, nous sommes soudainement entré dans une nouvelle ère alors que nous ne connaissions pas l'existence de l'homme blanc il y a 50 ans. Nous nous retrouvons maintenant avec des ordinateurs portables, et il y a certaines choses que nous souhaitons apprendre du monde moderne.
(Gelach) En deze man, terug van weggeweest, zei: Weet je, we zijn plotseling in een geheel nieuw tijdperk terecht gekomen, we wisten niets af van de blanke man 50 jaar geleden en nu zijn we hier, met laptops, en zijn er dingen die we willen leren van de moderne wereld.
Nous avons un processus où nous, vous savez, mettons en fait la musique dans l'ordinateur et la numérisons, et puis tout un tas d'analyses.
We stoppen het in de computer, digitaliseren het en maken dan een hele analyse. We stoppen het in de computer, digitaliseren het en maken dan een hele analyse.
Mais vous savez, nous sommes devenus obsédés par ce récit linéaire.
Maar weet je, we zijn geobsedeerd geworden door deze lineaire aanpak.
Et, peut-être, tant que nous ne sommes pas mis à l'épreuve, nous ignorons de quoi nous sommes faits.
Totdat we op de proef worden gesteld weten we niet wat we aan kunnen.
Vous le savez tous en fait, quand vous allez acheter une télévision.
Dat kennen jullie in feite allemaal van wanneer je een tv gaat kopen.
Nous sommes issus de ces étoiles; nous sommes faits de poussière d'étoile.
Onze oorsprong ligt in de sterren; wij zijn gemaakt van sterrenstof.
J'aimerai vous les montrer pour qu'on puisse, vous savez -- (Rires) En fait, j'ai réussi à vous préparer des images agrandies, encore mieux.
Ik geef ze even door -- (Gelach) Maar ik heb er enkele laten uitvergroten. Nog beter.
Alors, c'est comme les différentes couches de ce dont nous sommes faits et de ce que nous présentons au monde comme une identité.
Dus het lijkt op de verschillende lagen van waarvan we gemaakt zijn en wat we presenteren aan de wereld als identiteit.
Vous savez, ils ont fait des médicaments pour donner aux pilotes s'ils étaient blessés dans le processus,
Ze maakten medicijnen om de gewonde piloten weer op te lappen.
Ce qui s'était passé, c'est que nous sommes faits en partie de l'eau, et quand l'eau gèle elle prend du volume.
Wat was er gebeurd? We bestaan allemaal deels uit water, en als dat bevriest, zet het uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous savez nous sommes fait ->
Date index: 2025-06-11