Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous savez mettons en fait » (Français → Néerlandais) :
Nous avons un processus où nous, vous savez, mettons en fait la musique dans l'ordinateur et la numérisons, et puis tout un tas d'analyses.
We stoppen het in de computer, digitaliseren het en maken dan een hele analyse. We stoppen het in de computer, digitaliseren het en maken dan een hele analyse.
Vous savez qu'elle bouge, et vous savez que ça fait mal.
Je weet dat hij losstaat en het doet pijn.
Vous le savez tous en fait, quand vous allez acheter une télévision.
Dat kennen jullie in feite allemaal van wanneer je een tv gaat kopen.
J'aimerai vous les montrer pour qu'on puisse, vous savez -- (Rires) En fait, j'ai réussi à vous préparer des images agrandies, encore mieux.
Ik geef ze even door -- (Gelach) Maar ik heb er enkele laten uitvergroten. Nog beter.
Vous le savez, si vous faites quelque chose que vous aimez, une heure paraît cinq minutes.
Je weet het, als je iets doet waar je van houdt, voelt een uur als vijf minuten.
Ce type a compris comment faire pour que l'ordinateur dessine avec deux stylos en même temps : vous savez toi stylo, fait ça ; et toi stylo, fait ça .
Deze jongen ontdekte hoe hij de computer met twee pennen tegelijk kon laten tekenen: weet je, jij, pen, doe dit, en jij, pen, doe dit.
M1 : Vous savez, l'amygdale fait partie du circuit de Papez.
D1: De amygdala maakt deel uit van het circuit van Papez.
Et je me souviens être sorti de l'eau et d'avoir eu si mal aux mains et d'avoir regardé mes doigts, et mes doigts étaient littéralement gros comme des saucisses parce que -- vous savez, nous sommes fait en partie d'eau -- quand l'eau gèle elle augmente de volume, et les cellules dans mes doigts avaient gelé et augmenté de volume et éclaté.
Ik herinner me dat toen ik uit het water kwam, mijn handen zo pijnlijk aanvoelden - ik keek naar mijn vingers, en mijn vingers hadden letterlijk de omvang van worstjes omdat we gedeeltelijk uit water bestaan - bevroren water zet uit en zo waren de cellen in mijn vingers bevroren en uitgezet en gebarsten.
Vous savez, personne ne fait le lien entre cancer et environnement.
We denken niet aan kanker als het veranderen van het milieu.
Vous savez, ils ont fait des médicaments pour donner aux pilotes s'ils étaient blessés dans le processus,
Ze maakten medicijnen om de gewonde piloten weer op te lappen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous savez mettons en fait ->
Date index: 2021-05-05