Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vous remarquerez quelques nuances " (Frans → Nederlands) :

Si vous êtes un joueur, vous remarquerez quelques nuances, le pli autour des yeux, et autour de la bouche qui est un signe d'optimisme. Les sourcils expriment la surprise. Voici un joueur sur le point de vivre ce qu'on appelle une victoire héroïque [epic win]. (Rires) Vous en avez entendu parler. OK. Nous avons donc des joueurs parmi nous. Une victoire héroïque est un résultat si extraordinairement positif que vous n'avez même pas idée que c'était possible avant de l'atteindre.

Als je een gamer bent, zul je hier een paar nuances merken: de kronkel rond de ogen en mond is een teken van optimisme. De wenkbrauwen naar boven zijn een teken van verrassing. Dit is een gamer die op het punt staat van iets wat heet: een 'epic win'. (Gelach) Ah, jullie kennen dat. Oké, goed. Dus we hebben hier een paar gamers onder ons. Een 'epic win' is een uitkomst die zo ongelooflijk positief is, dat je niet wist dat het mogelijk was tot je het bereikt.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découv ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Concernant MDR, on pense généralement que ça signifie Mort de Rire . Bien sûr, en théorie, c'est vrai, et si vous observez d'anciens textos, les gens l'utilisaient alors de façon à faire savoir qu'ils étaient vraiment morts de rire. Mais si vous faites les textos aujourd'hui, ou si vous êtes quelqu'un qui est conscient de ce qu'est devenu le substrat des textos, vous remarquerez que MDR ne signifie plus mort de rire .

Bij LOL denken we meestal aan de betekenis 'laughing out loud' (hardop lachen). In theorie klopt dat natuurlijk ook, als je naar oudere sms'jes kijkt, dan gebruikten mensen het ook om hardop lachen aan te geven. Maar als je nu een sms stuurt, of je bent iemand die zich bewust is van de betekenis die sms'en nu heeft, dan zul je zien dat LOL niet meer hardop lachen betekent.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -


Votre réponse au stress veut s'assurer que vous remarquerez si quelqu'un d'autre dans votre vie est en difficulté, pour que vous puissiez vous soutenir mutuellement.

Je stressreactie wil zeker zijn dat je het opmerkt als iemand anders worstelt zodat je elkaar kan steunen.
https://www.ted.com/talks/kell (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire du stress votre ami - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kell (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe stress je vriend kan worden - TED Talks -
Hoe stress je vriend kan worden - TED Talks -


Donc l'ordinateur retranscrit le code malveillant, et quelques secondes plus tard, sur votre gauche, vous remarquerez que des textes intéressants commencent à apparaître sur l'écran de l'attaquant.

Hier wordt dus de kwaadaardige code geschreven en enkele seconden later zie je links op het scherm van de aanvaller wat interessante nieuwe tekst verschijnen.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le cybercrime au quotidien — et comment réagir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Alledaagse cybercriminaliteit ... en wat je eraan kan doen - TED Talks -
Alledaagse cybercriminaliteit ... en wat je eraan kan doen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : vous remarquerez quelques nuances     hasard quelqu     nuances     vous remarquerez     vous êtes quelqu     remarquerez si quelqu     quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remarquerez quelques nuances ->

Date index: 2021-01-01
w