Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous regardez comment jouent les enfants » (Français → Néerlandais) :
Si vous regardez comment jouent les enfants, quand vous leur demander d'expliquer quelque chose. ce qu'ils font réellement est une série d'expériences.
Als je kijkt naar de manier waarop kinderen spelen, als je hun vraagt iets uit te leggen, voeren ze in werkelijkheid een serie experimenten uit.
Si vous regardez comment les enfants et les parents interagissent, vous comprenez ce que cela signifie.
Als je de interactie tussen kinderen en ouders bekijkt, dan begrijp je wat dat betekent.
Si vous êtes dans le monde de l’art, regardez l'exemple de ce que les religions font avec l’art. Et si vous êtes un éducateur d'une manière ou d'une autre, encore une fois, regardez comment les religions propagent leurs idées.
Zit je in de kunstwereld, kijk naar het voorbeeld van wat religies doen met kunst. Als je op een of andere manier onderwijs geeft, kijk dan naar hoe religies ideeën verspreiden.
Ce ne sont pas des prisonniers, ce ne sont pas des gardiens, ce sont des garçons, et vous êtes responsable. Et j'ai arrêté l'étude le jour suivant. La bonne nouvelle c'est que je l'ai épousée l'année suivante. (Rires) (Applaudissements) J'ai repris mes esprits, manifestement. Donc certaines situations ont le pouvoir de faire, à travers -- mais l'important, c'est que c'est la même situation qui peut enflammer une imagination agressive chez certains d'entre nous, qui nous fait commettre des crimes, qui peut aussi inspirer l'imagination héroïque chez d'autres. C'est la même situation. Et vous êtes soit d'un côté, soit de l'autre. La plupart des gens sont coupables du crime d'inaction, parce que votre mère vous a dit : Ne t'en mêle pas, occupe-
...[+++]toi de tes affaires. Et vous devez dire : Maman, l'humanité est mon affaire. Donc la psychologie de l'héroïsme c'est -- nous allons finir dans un moment -- comment encourager nos enfants, dans des cours de héros, sur lesquels je travaille avec Matt Langdon (il a un atelier d'héroïsme), à développer cette imagination héroïque, cette étiquette auto-apposée Je suis un héros en attente et leur enseigner des compétences.
Het zijn geen gevangenen, het zijn geen
bewakers, Het zijn jongens, en jij bent verantwoordelijk. Ik beëindigde de studie de volgende dag. Het goede nieuws is dat ik het volgende jaar met haar trouwde. (Gelach) (Applaus) Ik kwam duidelijk weer bij zinnen. Situaties hebben de macht - maar het punt is: dezelfde situatie die de vijan
dige verbeelding in sommigen van ons kan doen ontvlammen, die van ons daders maakt, kan anderen inspireren tot heroïsche verbeelding. Het is dezelfde situatie. En je staat aan de ene of aan de andere kant. De
...[+++] meeste mensen maken zich schuldig aan het kwaad van de passiviteit, omdat je moeder zei: Doe niet mee, bemoei je met je eigen zaken. Je moet dan zeggen: Mama, de mensheid is mijn zaak. De psychologie van heldendom is - we gaan bijna eindigen - hoe kunnen we kinderen stimuleren in nieuwe-held cursussen? Ik werk samen met Matt Langdon - hij heeft een heldenworkshop - om deze heroïsche verbeelding, deze zelf-labeling te ontwikkelen. Ik ben een held in spe. We leren hun vaardigheden.Si vous ne le savez pas, c'est la chose ridée sur le dessus de la tête, elle a des rides parce qu'elle a été fourrée là-dedans et n'a pas la bonne taille. (Rires) Non, vraiment, c'est ça. Il a à peu près la taille d'une serviette de table. Et il ne tient pas là-dedans, donc il s'est ridé. Maintenant, regardez comment j'ai dessiné ça ici.
Mocht je het niet kennen: het is dat gekreukeld ding boven in je hoofd. Het raakte gekreukeld omdat het erin werd geduwd. Het past er niet goed in. (Gelach) Nee, echt waar. Het heeft ongeveer de grootte van een servet. Het paste niet, dus het raakte helemaal verkreukeld. Kijk hoe ik dit getekend heb.
Et quand vous regardez comment ils les détachent, c'est bizarre.
Raar hoe ze ze losmaken.
Et vous savez comment sont les enfants quand ils ont été endormis pendant une petite heure, C'est comme s'ils avaient pris cinq Valiums, vous savez, ils sont tout en vrac.
Je weet hoe het is als kinderen een uurtje hebben geslapen: alsof ze vijf Valiums geslikt hebben -- geen land mee te bezeilen.
Vous avez juste à suivre ces règles très très simples: pensez local, laissez l'environnement diriger et pensez à comment vos petits-enfants pourraient construire.
En u hoeft alleen maar deze simpele, simpele regels te volgen: blijf lokaal, laat de omgeving u leiden en denk eraan hoe uw kleinkinderen zouden bouwen.
A
lors j'ai convenu avec l'enseignante que les
enfants entreraient tout d'abord seuls, pour deux minutes, sans les adultes. Les portes s'ouvrent, et les enfants se précipitent sur les jambes, et ils les examinent,
les manipulent, ils jouent avec les orteils, ils tentent de mettre tout leur poid sur la jambe de course pour voir ce qui arrivera. Et je dis alors aux enfants, « Je me suis réveillée ce matin, et j'ai décidé que je voulais enjamber une maison tout entière, rien de trop énorme, seulem
...[+++]ent deux ou trois étages, mais si vous pouviez penser à un animal, un super-héro, un personnage, quoique vous puissiez imaginer quel type de jambes me construiriez-vous ? » Et aussitôt, une voix s'exclame « Un kangourou ! » « Non, une grenouille ! » « Non, ça devrait être un Go Go Gadget ! » « Non, non, non! Ça devrait être Les Indestructibles ! » Et tant d'autres idées, qui m'étaient inconnues.
Dus ik maakte een deal met de begeleiders. De kinderen mochten twee minuten naar binnen alleen zonder volwasse
nen. De deuren gaan open en de kinderen omcirkelen meteen de tafel vol benen. Ze porren en ze buigen de tenen en ze proberen met hun volle gewicht op een sprintbeen te hangen om te kijken wat er mee gebeurt. En ik zei, Kinderen, even snel -- toen ik vanmorgen wakker werd, besloot ik dat ik over een huis wilde kunnen springen -- niks groots hoor, zo'n twee à drie verdiepingen maar -- maar als jij zou kunnen kiezen uit elk dier, superheld of stripfiguur, maakt niet uit, wat je maar kan bedenken wat voor soort benen zou je voor mij
...[+++]bouwen? En meteen riep iemand kangoeroe! Nee, nee, nee! Een kikker! Nee. Het moet Go Go Gadget worden! Nee, nee, nee! The Incredibles. En andere dingen, die ik eigenlijk niet ken.Regardez la manière dont on le dit à un enfant de 9 ans, « Si une météorite se dirigeait vers la Terre, comment ferais-tu pour savoir si elle allait toucher la Terre ou pas ? » Et s'il dit, « Quoi, comment ? » vous dites, « Il existe un mot magique : ça s'appelle la tangente, » et laissez-le tout seul. Il comprendra.
Je zou aan kind van 9 jaar moeten vragen: Als er een meteoriet op de aarde af zou komen, hoe zou je dan uitrekenen of hij zou inslaan of niet? Als hij dan zegt: Hoe doe ik dat? , dan zeg je: Het toverwoord is: de tangens van een hoek. Laat hem dan alleen en hij zal er zelf achterkomen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous regardez comment jouent les enfants ->
Date index: 2024-10-06