Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous pouvez renseigner » (Français → Néerlandais) :
J'ai commencé ce que nous pensons être la première étude scientifique intégralement numérique, auto-participative, sans limites, mondiale, aux normes éthiques dans laquelle vous pouvez renseigner vos données.
Ik ben begonnen met 's werelds eerste volledig digitale, volledig zelf-bijgedragen, onbeperkt-in-omvang, met wereldwijde deelname, ethisch goedgekeurde klinische onderzoeksstudie waar je de gegevens bijdraagt.
Les choses qu'il a divulguées, les moyens, les capacités, la NSA est une organisation basée sur les capacités, lorsque nous avons des object
ifs des services de renseignements étrangers des choses dont il est parfaitement légitime de se soucier -- les terroristes sont l'exemple type, mais il y a aussi les trafiquants d'êtres humains, les trafiquants de drogue, ceux qui veulent créer des armes de pointe, des armes nucléaires, et créer des filières d'approvisionnement, les États-nations qui pourraient s'attaquer à leurs vo
isins, ce dont vous pouvez avoir un exemple av ...[+++]ec ce qui se passe à l'heure actuelle, nos capacités de renseignement sont utilisées de manière très discrète, mesurée et contrôlée.
De dingen die hij heeft onthuld, de mogelijkheden, en de NSA is een organisatie die daarop steunt, dus als we buitenlandse doelwitten hebben, legitieme zaken van belang -- terroristen zijn het schoolvoorbeeld, maar ook mensenhandelaars, drugshandelaars, mensen die geavanceerde wapens maken, nucleaire wapens, en systemen om die af te vuren, en staten die hun buren aanvallen, misschien zie je daarvan op dit moment wel wat voorbeelden -- dan gebruikt de NSA die mogelijkheden op heel discrete, afgemeten en gecontroleerde wijze.
Si vous ne pouvez pas faire ce premier pas, allez-vous vraiment vous renseigner sur les milliers de choses nécessaires pour comprendre la politique étrangère américaine ?
Als je die eerste stap niet kunt zetten, ga je dan echt die andere duizend feiten opzoeken die je nodig hebt om iets te weten over Amerikaanse buitenlandse politiek?
Vous pouvez vous renseigner sur les lieux de culte.
De bidplaatsen staan erop.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous pouvez renseigner ->
Date index: 2023-04-23