Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous pouvez lui confier votre téléphone " (Frans → Nederlands) :
Imaginez qu'il ait 150 commentaires de personnes disant : « Vous pouvez lui confier votre téléphone ! » (Rires) Dans ce cas, vous sentiriez-vous plus à l'aise pour lui passer votre téléphone ?
Stel je voor dat ze 150 recensies zouden hebben met: Ze zijn betrouwbaar als ze je telefoon vasthouden! (Gelach) Hoe zou je je nu voelen als je je telefoon moet afgeven?
Je me suis longtemps interrogée sur cette question : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous
donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient rép
ondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dir
...[+++]ais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où rencontrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans Google? Ou quand vous allez au supermarché, quand vous êtes là dans cet immense rayon avec différents types de papier toilette, vous ne sortez pas votre téléphone, pour ouvrir un navigateur et aller sur une page web pour décider lequel parmi ce choix est l'achat le plus écologique. Nous n'avons pas réelllement un accès facile à toutes ces informations pertinentes qui peuvent vraiment nous aider à prendre les meilleures décisions sur ce que nous devons faire, et comment agir. Et donc, mon groupe de recherche au Media Lab a développé une série d'inventions pour nous donner l'accès à cette information d'une manière plutôt facile, sans que l'utilisateur ait besoin de changer son comportement. Je suis ici pour dévoiler notre dernier résultat, le plus réussi jusqu'à présent, qui est encore en plein développement.
Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste
beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iema
nd tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netw ...[+++]erkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enorme gangpad staat met verschillende soorten toiletpapier, dan pak je niet even je mobiele telefoon om een browser te openen om een website te bezoeken waarmee je kunt beslissen welke van al die verschillende soorten toiletpapier de meest ecologisch verantwoorde aankoop is die je kunt maken? We hebben dus niet echt makkelijk toegang tot al die relevante informatie, die ons kan helpen bij het nemen van de beste beslissingen over wat je moet doen en welke acties je moet ondenemen. Om die reden heeft mijn onderzoeksgroep op het Media Lab een serie uitvindingen ontwikkeld die ons toegang geven tot die informatie op een relatief gemakkelijke manier, zonder dat de gebruiker ook maar iets van zijn gedrag hoeft te veranderen En ik ben hier voor de onthulling van ons recentste en tot nu toe, meest succesvolle poging, die nog flink in ontwikkeling is.Cette petite machine que vous avez vu, nous espérons faire de petits jouets comme un Protei télécommandé d'un mètre que vous pouvez améliorer en remplaçant les pièces de contrôle à distance par Android, pour que le téléphone mobile et le micro-contrôleur Arduino, vous permettent de le contrôler depuis votre téléphone portable, votre tablette.
Van die kleine machine die je hebt gezien, hopen we speelgoed te maken zoals een 1 meter lange Protei met afstandsbediening die je kan upgraden -- de afstandsbediening vervangen door een Android of een mobiele telefoon en een Arduino micro-controller.
Il construisait une machine qui faisait des mathématiques. Lov
elace disait « Vous pouvez faire plus que des mathématiques sur cette machine ». Tout comme vous, chacun ici, maintenant, possède un ordinateur par
ce qu'il possède un téléphone. Tout, à l'intérieur de ce téléphone,
d'un ordinateur ou autre dispositif de calcul, tout est mathématiques. Au fond, tout est nombres. Que ce soit une vidéo, un texte, de la musique, une voix, to
...[+++]ut est nombres, Au fond, tout se passe suivant des opérations mathématiques. Lovelace disait : « Si vous utilisez des opérations et des symboles mathématiques, ça ne veut pas dire qu'ils ne peuvent représenter autre chose dans la vraie vie, la musique par exemple ». C'était fabuleux. Babbage était là à dire : « On peut calculer ces opérations, imprimer des pages de nombres et dessiner des graphiques » -- (Rires) -- alors que Lovelace disait : « Ecoutez, cette machine peut même composer de la musique si vous lui en fournissez une représentation numérique ». C'est ce que j'appelle le bond de Lovelace. Si vous pensez que c'est un programmeur, elle l'est un peu, mais le plus important c'est d'avoir affirmé que l'avenir allait être bien plus riche.
Hij wilde een machine om aan wiskunde te doen en Lovelace zei: Je zou op deze machine meer kunnen doen dan alleen maar wiskunde. Iede
reen hier heeft een computer bij: jullie telefoon. Alles in die telefoon, elke computer of elk ander rekenapparaat werkt met wiskunde. Het komt neer op verwerking van getallen. Of het nu video, tekst, stem of muziek is, het zijn allemaal getallen. Allemaal wiskundige functies. Lovelace zei: Dat je werkt met getallen, wiskundige functies en symbolen betekent niet dat deze dingen geen andere dingen in de echte wereld, zoals muziek, kunnen voorstellen. Dat was een enorme sprong voorwaarts. Babbage zei: We kunn
...[+++]en deze geweldige functies uitrekenen en dan tabellen met cijfers uitprinten en grafieken tekenen. — (Gelach) — Maar Lovelace zegt: Kijk, dit ding zou zelfs muziek kunnen componeren als je het een numerieke weergave aanleerde van muziek. Dit noem ik de 'Lovelacesprong'. Ze heeft wat geprogrammeerd, maar haar echte prestatie was dat zij inzag dat de toekomst veel, veel meer zou zijn.(Vidéo) Narration : « Oubli ». Le nom de l'auteur est le premier à s'en aller, suivit docilement par le titre, l'intrigue, la conclusion déchirante, tout le roman, qui
devient tout à coup celui que vous n'avez jamais lu, dont vous n'avez jamais entendu parler. C'est comme si, un par un, les souvenirs que vous aviez décidaient de se retirer dans l'hémisphère sud du cerveau dans un petit village de pêcheurs
où il n'y a pas de téléphone. Il y a bien longtemps, vous avez dit adieu aux noms des neuf muses et vous avez regardé l'équation qu
...[+++]adratique faire ses bagages. Et même maintenant, alors que vous mémoriser l'ordre des planètes, quelque chose d'autre se dérobe, une fleur symbole d'un état peut-être, l'adresse d'un oncle, la capitale du Paraguay. Quoi que ce soit vous avez du mal à vous rappeler, ce n'est pas en équilibre sur le bout de votre langue, même pas caché dans quelque coin obscur de votre rate. C'est parti flotter sur une rivière sombre mythologique dont le nom commence par un L du plus loin que vous pouvez vous rappeler, bien avancé vers l'oubli où vous rejoindrez ceux qui ont oublié même comment nager et comment faire de la bicyclette.
(Video) Verteller: Vergeetachtigheid. De naam van de auteur verdwijnt het eerst, gehoorzaam gevolgd door de titel, de verhaallijn, het hartverscheurende slot, de hele roman, die plots een roman wordt die je nooit hebt gelezen, waar je nooit van hebt
gehoord. Alsof, één voor één, de herinneringen die je koesterde, besloten met pensioen te gaan in het zuiden van je brein, naar ee
n klein vissersdorp zonder telefoon. Lang geleden kuste je de namen van de negen muzen vaarwel en zag je de vierkantsvergelijking haar biezen pakken. Zelfs nu,
...[+++]terwijl je de volgorde van de planeten instudeert, ontsnapt er iets anders, een nationale bloem misschien, het adres van een oom, de hoofdstad van Paraguay. Wat het ook is dat je je moeizaam voor de geest haalt, het ligt niet op het puntje van je tong. Het hokt niet eens in een duister hoekje van je milt. Het is weggegleden langs een donkere mythologische rivier, waarvan de naam met een L begint, voor zover je je herinnert, onderweg naar je eigen vergetelheid, waar jij je zal voegen bij diegenen die zelfs het zwemmen zijn verleerd en het fietsen.Vous pouvez aller sur votre Kinect et vous pouvez avoir des licornes qui dansent et des arcs-en-ciel qui sortent de votre téléphone portable.
Je kunt op je Kinect gaan staan en eenhoorns laten dansen, regenbogen uit je mobiele telefoon laten spuiten.
Alors vous pouvez prendre votre téléphone et le faire vous-même.
Dat kun je zelf doen op je telefoon.
Il est facile d'oublier les contenus génants détenus par votre téléphone, parce qu'il en a tellement que vous ne pouvez pas vous en souvenir. Comme la fois où quelqu'un a parcouru un album photo que vous pensiez sûres, mais qui ne le sont pas tant que ça. Et maintenant que le téléphone est un extension de soi: nous savons tous ce qu'il va se passer.
Het is gemakkelijk om te vergeten wat voor beschamende informatie je telefoon bevat, omdat er zo veel van is dat je het niet eens kan herinneren. Zoals je merkt wanneer iemand door een berg foto's bladert waarvan je dacht dat ze veilig waren maar opeens ontdekt dat ze dat niet zijn. En terwijl de telefoon nu een uitbreiding is van onszelf: we weten allemaal waar dit naartoe gaat.
Imaginez un monde où vous pouvez acheter ce dont vous avez exactement besoin, avec les fonctionnalités, avec le design que vous voulez, au même prix et délai qu'un produit fabriqué en masse, comme votre voiture, vos habits, votre téléphone.
Stel je een wereld voor waar je exact die producten kunt kopen die je wilt met de functionaliteit die je nodig hebt, met het ontwerp dat je wil, met dezelfde kosten en tijd als een in massa geproduceerd product zoals je auto, je kleding of je mobiele telefoon.
Depuis toujours, si vous vouliez un jeune joueur de cricket vous le recrutiez dans u
ne petite ruelle de votre quartier, de votre propre ville,
et vous étiez très fier du système qui fournissait ces joueurs de cricket. Et là, tout à coup, si vous vouliez frapper un grand coup, si Bombay voulait frapper un grand coup par exemple ils n'auraient pas besoin d'aller à Kalbadevi ou au Shivaji Park ou ailleurs pour se les procurer, ils pourraient aller à Trinidad. C'était l’Inde nouvelle n'est ce pas? C'était le nouveau mon
de dans le ...[+++]quel vous pouvez recruter partout tant que vous obtenez le meilleur produit au meilleur prix. Et tout à coup le sport indien a pris conscience de la réalité à savoir que vous pouviez recruter le meilleur produit au meilleur prix partout dans le monde. Les Mumbai Indians firent venir Dwayne Bravo de Trinidad et Tobago, De nuit. Et quand il a dû repartir pour représenter les Caraïbes, ils lui ont demandé : Quand devez-vous y être ? Il a dit: Je dois y être à un certain moment, je dois donc partir aujourd'hui. Nous avons dit: Non, non, non. La question n'est pas quand vous devez partir, mais bien quand vous devez y être. Et il dit alors : Je dois y être le X. Et ils ont répondu : D'accord, vous jouez jusqu’au X, moins 1 Il a donc joué à Hyderabad, et est parti, directement après le match du stade jusqu’à l'aéroport d'Hyderabad, a pris place dans un jet privé, avec un premier ravitaillement au Portugal, et un second au Brésil. Il était aux Caraïbes dans les temps. (Rires) Jamais l'Inde n'aurait pensé à cette échelle auparavant.
Als je vroeger een jonge cricketspeler wou, pikte je hem op uit de zijstraten van je eigen kleine omgeving, je eigen s
tad, en je was heel fier op het systeem dat deze cricketspelers produceerde. Opeens, als je een shot wilde gooien, of als Mumbai een sh
ot wilde gooien, bijvoorbeeld, moesten ze niet naar Kalbadevi of Shivaji Park of ergens gaan, om hen te zoeken, maar konden ze naar Trinidad gaan. Dit was het nieuwe India, niet? Dit was de nieuwe wereld, waar je je overal kon bevoorraden zolang als je het beste product voor de beste pr
...[+++]ijs kon krijgen. En plotseling werd het in Indische sport de realiteit dat je het beste product voor de beste prijs kon krijgen overal in de wereld. De Mumbai-Indianen lieten Dwayne Bravo uit Trinidad en Tobago overkomen, onmiddellijk. En wanneer hij terug moest gaan om de West Indies te vertegenwoordigen, vroegen ze hem: Wanneer moet je er aankomen? Hij zei: Ik moet daar op een bepaald moment zijn, dus ik moet vandaag vertrekken. We zeiden: Nee, we bedoelen niet wanneer je moet vertrekken; wanneer moet je daar aankomen? Hij zei: Ik moet aankomen op datum X. Ze zeiden: Oké, je speelt op datum X, min 1 . Hij speelde in Hyderabad, en ging direct na de match van het stadion naar de luchthaven van Hyderabad, en zat in een privé-jet. Eerste tankbeurt in Portugal, tweede tankbeurt in Brazilië. Hij was op tijd in de West Indies. (Gelach) Nooit zou India op deze schaal nagedacht hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous pouvez lui confier votre téléphone ->
Date index: 2021-06-30