Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous pouvez lire en ligne » (Français → Néerlandais) :
Mais en fait, oui, c'était un succès, il y a beaucoup de choses, Khan Academy, bon sang, Wikipedia, un nombre énorme d'e-books gratuits que vous pouvez lire en ligne, beaucoup de choses merveilleuses pour l'éducation, des choses dans de nombreux domaines.
Er is van alles: gratis cursussen en Wikipedia en een enorme hoeveelheid gratis e-boeken die je online kunt lezen, prachtige mogelijkheden voor educatie, zaken op allerlei gebied.
Et pensez à cela comme passer une ville au bulldozer ou une forêt, parce que ça balaye tout. Et la destruction de l'habitat est incroyable. C'est une photo, une photo typique, à quoi les plateaux continentales du mond
e ressemblent. Vous pouvez voir les lignes au fond, pareilles aux lignes que vous pouvez voir dans un champ qui vient d'être labouré pour planter du maïs. Ceci était une forêt d'éponges et de coraux , qui est un habitat critique pour le développement des poissons. C'est maintenant de la boue. Et la zone au fond de l'océan qui a été transformée d'une forêt en un plan de boue, en un pa
...[+++]rking, est équivalente à la zone entière de toutes les forêts qui ont été coupées sur toute la terre dans l'histoire de l'humanité. Et nous sommes arrivés à faire ceci pendant les 100 à 150 dernières années.
Je kan dat vergelijken met het plat buldozeren van een hele stad of het rooien van een woud, omdat het helemaal schoongeveegd wordt. En de habitat vernietiging is ongeloofelijk. Dit is een foto, een typische foto van hoe de continentale platen
van de wereld eruitzien. Je kan de groeven in de bodem zien, op dezelfde manier waarop je de voren in een pas geploegd graanveld kan zien. Dit was ooit een woud van sponzen en koralen, een kwetsbare habitat voor de ontwikkeling van vissen. En nu zie je alleen nog maar modder. En de oppervlakte van de oceaanbodem die van woud getransformeerd werd tot vlakke modder, tot parkeerterrein, is ongeveer ge
...[+++]lijk aan de volledige oppervlakte van alle bossen die ooit gerooid werden over de hele aarde in de geschiedenis van de mensheid. En het is ons gelukt om dit te doen in de laatste 100 tot 150 jaar.Il y a un communiqué de presse approuvé que vous pouvez lire -- il est approuvé par le Ministère de la Défense, si vous tapez dans Google Stamets et variole Ou vous pouvez aller sur NPR.org et écouter une interview en direct.
Er is een nieuwsbericht dat je kan lezen -- nagekeken en goedgekeurd door DOD -- als je Stamets en smallpox googlet. Of je kan naar NPR.org gaan om een interview te beluisteren.
Sachant que vous le pouvez lire, que vous pouvez l'écrire, le changer on pourrait peut-être en écrire un de but en blanc.
We kunnen het genoom lezen, schrijven en veranderen, misschien kunnen we het genoom vanaf niets opbouwen.
Et j'ai pris les exemples qu'ils m'avaient donné, et j'ai fait 56 tableaux, en fait. Alors, ça c'est, je ne sais pas si vous pouvez lire ça. Bon, Susan, tu es dans un sacré pétrin.' Et quand vous avez affaire à la grammaire, qui est, vous savez, incroyablement sèche, E.B. White a écrit des choses merveilleuses, poétiques -- et en fait, Strunk -- et ensuite vous arrivez aux règle et, vous savez, il y a des tas de trucs en grammaire -- Vous permettez que je pose une question ?
Ik nam de voorbeelden die ze gaven, en maakte gewoon 56 schilderijen. Dit is, ik weet niet of je dit kunt lezen. Nou, Susan, je hebt je weer mooi in de nesten gewerkt. Als je met grammatica bezig bent, wat natuurlijk ontzettend droog is... E.B. White schreef zulke fantastische, grillige -- en Strunk ook trouwens -- en dan komen de regels en massa's grammaticale dingen. Bent u gevraagd...?
Il faut remarquer qu'elles sont en taille réelle donc si vous vous tenez à 7 mètres et pouvez lire entre les traits noirs, vous avez 10/10 de vision.
Merk op dat ze op maat zijn, dus als je er 6 meter af staat en tussen de twee zwarte lijnen kan lezen, heb je een normaal gezichtsvermogen.
Puis l'intégration de toutes ces merveilleuses technologies dont vous avez entendu parler, les antennes WiFi qui permettent aux enfants de se connecter entre eux, l'écran sur lequel vous pouvez lire en plein soleil, le clavier, qui est en caoutchouc, et protégé de l'environnement.
En dan de integratie van al die fantastische technologieën waarover jullie gehoord hebben, de WiFi-antennes zodat kinderen verbinding kunnen maken; het scherm dat ook in zonlicht leesbaar is; het toetsenbord van rubber, beschermd tegen de omgeving.
Et vous pouvez voir une ligne, une faible ligne qui traverse l'image.
En je ziet een lijn, een vage lijn die recht door het beeld loopt.
Lorsque quelqu'un vous tend un objet, vous pouvez lire son intention dans ses yeux, sur son visage, via son langage corporel.
Wanneer iemand je een object geeft, kun je de bedoeling van hun ogen en gezicht aflezen, hun lichaamstaal.
ça importe énormément si vous êtes lettré, pas seulement si vous pouvez lire et écrire en Anglais, en Français et en Allemand, mais aussi en Microsoft, en Linux et en Apple.
Het maakt echt wat uit of je geletterd bent, niet alleen in lezen en schrijven, in Engels, Frans en Duits, maar ook in Microsoft, Linux en Apple.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous pouvez lire en ligne ->
Date index: 2022-04-19