Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous permettez la participation de groupes " (Frans → Nederlands) :
L'idée est que si vous ouvrez la science et vous permettez la participation de groupes divers, ça pourrait vraiment stimuler l'innovation.
Het idee is dat als je wetenschap openstelt en uiteenlopende groepen laat meedoen, innovatie sterk gestimuleerd kan worden.
Si, en revanche, vous me permettez de vous diviser en groupes, peut-être trois ou quatre groupes, et de faire du café spécifique à chaque groupe, vos scores passeraient de 60 à 75 ou même 78.
Maar als je me zou toestaan de zaal in koffieclusters op te delen, een stuk of drie, vier clusters, en ik koffie kon zetten alleen voor elk van die clusters, zouden jullie cijfers van 60 naar 75 or 78 gaan.
Permettez-moi de joindre le geste à la parole et de vous montrer que nous pouvons vraiment produire un rendu normal, et quelles sont les implications de tout ceci. Voici trois ens
embles de modèles d’activation. Celui d'en haut est celui d'un animal normal, celui du milieu est celui d'un animal aveugle qu'on a traité avec ce dispositif d'encodeur-transducteur, et celui du bas est celui d'un animal aveugle traité avec une prothèse classique. Celui d'en bas est le dispositif nec plus ultra qui est actuellement sur le marché, et qui se compose essentiellement de détecteurs de lum
...[+++]ière, mais n'a pas d'encodeur. Alors ce que nous avons fait, nous avons présenté des films de choses de la vie quotidienne -- des gens, des bébés, des bancs dans un parc, vous savez, des choses normales -- et nous avons enregistré les réactions des rétines de ces trois groupes d'animaux. Juste pour vous donner des repères, chaque case montre les modèles d'activation de plusieurs cellules, et tout comme dans les diapos précédentes, chaque rangée est une cellule différente, et j'ai seulement réduit les impulsions et je les ai rendues plus minces pour vous montrer tout un ensemble de données. Et comme vous pouvez le voir, les modèles d’activation de l'animal aveugle traité avec l'encodeur-transducteur sont vraiment très proches des modèles d’activation normaux -- et ce n'est pas parfait, mais c'est plutôt bien. et l'animal aveugle traité avec la prothèse classique, les réactions ne sont pas du tout bonnes. Et donc avec la méthode classique, les cellules 's'activent, mais elles ne s'activent pas selon les modèles normaux parce que elles n'ont pas le bon code. Quelle importance cela a-t-il? Quel est l'impact potentiel sur la capacité de voir du patient?
Om dit hard te maken wil ik jullie laten zien dat we normale output kunnen produceren en wat de implicaties ervan zijn. Hier zijn drie sets van signaalpatronen. De bovenste is van een normaal dier, de middelste van een blind dier dat behandeld is met dit encoder-transducerapparaat en de onderste van een blind dier met een standaardprothese. De onderste is het state-of-the-art apparaat van dit moment. Het is in principe opgebouwd uit lichtdetectoren, maar heeft geen encoder. We toonden films van alledaagse dingen - mensen, baby's, bankjes in het park, kortom gewone dingen - en we hebben de reacties van het net
vlies van deze drie groepen van dieren opgenome ...[+++]n. Om je even wegwijs te maken: elk vak toont de signaalpatronen van meerdere cellen. Net als in de vorige dia's staat elke rij voor een andere cel. Ik maakte de pulsen een beetje kleiner en dunner, zodat ik jullie een lange strook van gegevens kon laten zien. Zoals je kunt zien sluiten de signaalpatronen van het blinde dier, behandeld met de encoder-transducer, echt heel nauw aan bij de normale signaalpatronen. Niet perfect, maar toch vrij goed. Van het blinde dier behandeld met de standaardprothese is de respons niet echt goed. Met de standaardmethode geven de cellen wel een signaal, maar ze geven geen normale signaalpatronen omdat ze de juiste code niet hebben. Hoe belangrijk is dit? Wat is de mogelijke impact op het gezichtsvermogen van een patiënt?Voilà ce qu'il a fait. Il a rassemblé les participants et leur a dit : Je vais vous chronométrer. À quelle vitesse pouvez-vous résoudre ce problème? Il a dit au premier groupe : Je vais vous chronométrer pour établir des normes, les moyennes de temps qu'il faut typiquement à quelqu'un pour résoudre ce type de problème. Au second groupe, il a offert des récompenses.
Hij verzamelde zijn deelnemers. Hij zei: Ik ga jullie tijd opnemen. Hoe snel los je dit vraagstuk op? Eén groep vertelde hij: ik ga jullie tijd opnemen om de norm vast te stellen, gemiddelden voor de typische tijd die nodig is om dit soort vraagstuk op te lossen. De tweede groep bood hij beloningen aan.
Juifs, aux femmes, aux homosexuels, à la caste des intouchables, aux classes sociales les plus pauvres -- tous ces groupes sont rattachés à une certaine saleté corporelle. » Permettez-moi de vous donner des exemples de la manière, des exemples percutants de la façon dont cela a été exploité dans l'histoire.
Joden, vrouwen, homoseksuelen, onaanraakbaren, mensen uit lagere klassen -- Die werden allemaal als vuil aanzien. Ik geef slechts enkele sterke voorbeelden hoe dit historisch werd gebruikt.
C'est si réjouissant de participer à un groupe comme celui-ci, au sein duquel tellement d'entre vous ont dédié leur vies à la philanthropie.
Maar het is zo bemoedigend om in een groep zoals deze te zijn, waarin zovelen van jullie je leven aan filantropie hebben gewijd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous permettez la participation de groupes ->
Date index: 2025-03-04