Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous parler de mes " (Frans → Nederlands) :
Vous serez contents de savoir que je ne vais pas vous parler de mes malheurs, mais de ceux d’autrui.
Gelukkig ga ik het hier niet hebben over een tragedie in mijn eigen leven, maar over die in andermans leven.
Voici le problème : Si je ne peux libérer ma conscience et parler de mes erreurs, si je ne peux trouver la petite voix qui me dit ce qui s'est vraiment passé, comment pourrais-je me confier à mes collègues ?
Het probleem is: als ik niet opbiecht en over mijn fouten praat, als ik niet het nog-kleine stemmetje vind dat me vertelt wat er echt gebeurde, hoe kan ik het dan delen met mijn collega's?
(Rires) Permettez-moi de vous parler de mes quatre minutes de gloire.
(Gelach) Ik zal u vertellen over mijn vier minuten van beroemdheid.
Je me réfugiais dans cet espace intime, et mettais mes idées et mes passions dans les objets, d'une certaine façon j'appris à parler avec mes mains.
Ik ging deze persoonlijke ruimtes in, en ik stopte mijn ideeën en passies in objecten, en leerde als het ware met mijn handen te spreken.
Aujourd'hui, mes deux fils David et Daniel peuvent parler à mes parents et apprendre à les connaitre.
Vandaag kunnen mijn twee zonen, David en Daniel, praten met mijn ouders en ze leren kennen.
Impossible de parler à mes passagers. Impossible d'écouter la musique. Mais quelque chose d'intéressant s'est produit. Au fur et à mesure des semaines, conduire est devenu plus aisé.
Zo erg, dat ik niet eens kon praten met iemand anders in de auto. Ik kon zelfs niet naar muziek luisteren. Toen gebeurde er iets interessants. Na een paar weken werd het rijden steeds makkelijker.
En tant que scientifique, je ne suis pas supposé parler de mes sentiments. Trop d'informations, professeur. (Rires) Mais pourquoi pas? (Rires) (Applaudissements) Je ressens une vraie curiosité, et une vraie envie de comprendre mais parfois je ressens aussi du désespoir.
En, als wetenschapper, mag ik eigenlijk niet over mijn gevoelens praten. Te veel informatie, professor. (Gelach) Maar mag ik? (Gelach) (Applaus) Ik voel nieuwsgierigheid, en verwondering, maar soms heb ik ook wanhoop gevoeld.
Et donc, ce que je faisais à Esperance cette première année était tout simplement de m
e promener dans les rues, et après trois jours j'ai eu mon premier client, et j'ai aidé cet homme qui fumait du poisson dans un garage, c'était un Maori, et je l'ai aidé à vendre au restaurant à Perth, à s'organiser, et puis les pêcheurs sont venu me dire, « C'est vous qui avez aidé le Maori ? Pouvez-vous nous aider ? » Et j’ai aidé ces cinq pêcheurs à travailler ensemble et à faire parvenir ces thons superbes non pas à la conserverie d’Albany à 60 centimes le kilo, mais nous avons trouvé une façon d’emmener le poisson au Japon pour en faire du sushi à
...[+++]15 dollars le kilo, et les fermiers ont venu me parler, ils m’ont dit, « Hé, vous les avez aidés. Pouvez-vous nous aider ? » En un an, j’avais 27 projets en cours, et le gouvernement est venu me voir pour me dire, « Comment faites-vous ça ? « Comment faites-vous ... ?Et j’ai répondu, « Je fais quelque chose de très, très, très difficile.
In dat eerste jaar in Esperance liep ik gewoon wat rond en binnen drie dagen had ik mijn eerste klant. Hij was een Maori die vis rookte in een garage. Ik hielp hem zijn vis te verkopen aan een restaurant in Perth.
Daarna vroegen een paar vissers me: Heb jij die Maori geholpen? Kun jij ons ook helpen? Ik heb deze vijf vissers geholpen om hun mooie tonijn niet te verkopen aan de conservenfabriek in Albany voor 60 cent per kilo. Wij stuurden die vis naar Japan voor 15 dollar per kilo, om sushi van te maken. Daarna kwamen boeren met mij praten: Je hebt hen geholpen. Kun je ons ook helpen? Binnen een jaar had ik wel 27 projecten, en de overhe
...[+++]id kwam naar me toe, en zei: Hoe doe je dat? Ik zei: Ik doe iets heel, heel, heel moeilijks.Ça n'existe pas. (Rires) Ainsi, je suis une chercheuse-conteuse, et je vais vous parler aujourd'hui -- nous discutons de l'élargissement de nos conceptions -- alors je veux vous parler et vous raconter quelques histoires sur une partie de mes recherches qui a fondamentalement élargi ma perception et a réellement, concrètement, changé ma façon de vivre, d'aimer, de travailler, et d'élever mes enfants.
Zoiets bestaat helemaal niet. (Gelach) Dus ik ben een onderzoeker-verhalenverteller en ik ga jullie vandaag vertellen over het vergroten van onze waarneming en daarom wil ik jullie enkele verhalen vertellen over een deel van mijn onderzoek dat mijn waarneming fundamenteel heeft vergroot en eigenlijk echt heeft veranderd hoe ik leef en liefheb, werk en moeder ben.
Imaginons que vous alliez chez le docteur et qu'il dise : « Je viens de recevoir vos résultats, votre taux de cholestérol est élevé. » Bien sûr vous savez tous qu'un cholestérol élevé est associé avec une augmentation des risques cardiovasculaires, de crise cardiaque, d'AVC. Alors, vous vous dites qu'avoir un cholestérol élevé n'est pas bon. Le médecin vous dit : « Je voudrais vous donner un traitement pour baisser votre taux de cholestérol, une statine. » Vous en avez p
robablement entendu parler, elles font partie des médicaments les plus prescrits, vous connaissez probablement des personnes qui en prennent. Alors, vous vous dites : « O
...[+++]ui ! Donnez-moi de la statine. » Mais il y a une question que vous devriez poser, une statistique que vous devriez demander dont la plupart des docteurs n'aiment pas parler et dont les groupes pharmaceutiques aiment encore moins parler.
Stel dus dat je dokter tegen je zegt: Ik heb hier je testresultaten. Je cholesterol is aan de hoge kant. Jullie weten dat een hoog cholesterolgehalte de kans verhoogt op hart- en vaatziekten, hartinfarcten, beroerte. Je denkt dus bij jezelf: hoog cholesterol, da's geen goede zaak. Dan zegt de dokter: Ik wil je een medicijn geven dat je cholesterol helpt verlagen, een statine. Waarschijnlijk weet je dat stat
ines behoren tot de meest voorgeschreven geneesmiddelen ter wereld of kent zelfs iemand die ze neemt. Dus je denkt: vooruit, doe die statine maar. Maar op dat moment moet je eigenlijk iets vragen. E
r is een statistiek ...[+++]waarover de meeste artsen niet graag praten en farmaceutische bedrijven nog minder. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous parler de mes ->
Date index: 2023-10-21