Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous ne pouvez même pas faire » (Français → Néerlandais) :
Et à présent, et avant de terminer, je voudrais vous montrer une chose encore plus sympa, je pense -- que vous ne pouvez même pas faire dans les laboratoires réels.
Om af te ronden, wil ik jullie een nog cooler ding laten zien, iets wat je niet eens kan doen in echte laboratoria.
Si vous ne pouvez pas le faire vous même, prenez un professionnel pour le faire pour vous.
Als je het niet zelf kan doen, laat dan een professional het voor je doen.
V
ous pouvez même le mettre en orbite autour de la Terre, où on pourrait en ex
ploiter le minerai, mais c'est un tout autre sujet, sur lequel je ne m'aventurerai pas. (Rires) Mais on serait riches ! (Rires) Réfléchissons, d'accord ? Il y a ces rochers gigantesques qui volent dans l'espace, et ils nous frappent, et ils nous causent des dégâts, mais nous avons
trouvé le moyen de faire quelque chose, et tous les éléments sont en place p
...[+++]our le faire.
Je kan ze zelfs in een baan rond de Aarde brengen waar we ze kunnen ontginnen, al is dat iets heel anders. Daar zal ik niet op ingaan. (Gelach) Maar we zouden rijk worden! (Gelach) Denk er eens over, toch? Er vliegen daar gigantische stenen rond die ons kunnen raken en schade toebrengen, maar wij hebben uitgedokterd hoe dat aan te pakken. We hebben alles in huis om dat te doen.
Si un enfant a du retard, vous pouvez le lui faire voir et revoir le concept. Si un enfant a du retard, vous pouvez le lui faire voir et revoir le concept.
Als je een kind hebt dat achterloopt, dan zou je weten dat je het die video kan geven om te bekijken en om het concept te herbekijken.
Je veux juste pouvoir communiquer avec lui et lui communiquer avec moi. » Et j’ai dit, « Attends une seconde, ce n’est pas – j’ai vu Stephen Hawking -- tous les gens paralysés n’ont-ils pas la capacité de communiquer par le biais de ces instruments ? » Et il a dit, «Non, à moins que vous ne soyez d’un certain niveau social, avec une super
assurance, vous ne pouvez pas le faire. Ces instruments ne sont pas accessibles à tout le monde. » Et j’ai dit, « Alors comment communiquez-vous? » Qui de vous a vu le film “Le scaphandre et le papillon?” Voila comment ils commu
niquent -- ils font passer ...[+++] les doigts. J’ai dit, « C’est archaïque. Comment est-ce possible?” Je me suis donc présenté uniquement avec le souhait de faire un chèque, Et à la place, j’ai signé un chèque sans avoir aucune idée de comment le financer.
Ik wil met hem kunnen communiceren, en hij met mij. Ik ze
i: Momentje, is dat niet -- ik heb Stephen Hawking gezien -- kunnen alle verlamde mensen niet communiceren met die apparaten? Hij zei: Nee, tenzij je in de bovenlaag zit en een fantastische verzekering hebt, kan je dat niet doen. Deze toestellen zijn niet toegankelijk voor iedereen. Ik zei: Hoe communiceer je dan? Heeft iedereen de film The Diving Bell and the Butterfly gezien? Zo communiceren ze. Ze laten hun vinger erover gaan. Ik zei: Dat is archaïsch. Hoe is dat mogelijk? Ik was opgedaagd met de wens om gewoon een cheque uit
te schrijven, en in ...[+++]plaats daarvan schreef ik een cheque uit waarvan ik helemaal niet wist hoe ik hem zou incasseren.Oui, c'est le conseil que le président du comité nous a donné, oui, je vous ai dit que vous ne pourriez pas le faire, vous ne pouvez pas le faire, je le sais. Et alors, voilà notre technicien.
Dat is de voorzitter van het medisch adviescomité, hij zegt: Ja, ik zei al dat jullie het niet zouden kunnen, het lukt je nooit, dat weet ik zeker. Kijk, dat was onze technicus.
Et vraiment quand vous pensez que vous ne pouvez pas le faire, elle vous poussera, et je peux le faire.
Als je denkt dat je het niet meer aankan, dan is zij daar om je een duwtje te geven en gaat het weer.
Je veux dire regardez, vous pouvez voir la cravate, mais vous ne pouvez même pas imaginer voir la taille d'un petit, petit atome.
Ik bedoel kijk, je ziet de stropdas, maar je kunt niet eens voorstellen hoe groot dat kleine, kleine atoom is.
Mais il y a d'autres choses pour lesquelles les gens croient qu'elle sont importantes, comme l'efficacité de l'homéopathie, ou que l'évolution des espèces est , vous savez, simplement une sorte d'idée folle émise sans aucun fondement par des scientifiques, où, vous savez, l'évolution et toutes ces choses, où le réchauffement climatique. Ces idées n'ont pas vraiment d
e validité, vous ne pouvez donc pas faire confiance aux scientifiques. Il est temps de résoudre ce problème, parce que c'est un problème crucial, et vous pourriez dire, « D'accord, comment va-
...[+++]t-on résoudre ce problème avec le SETI ? » Et bien, laissez moi vous dire qu'évidemment le SETI ne peut pas résoudre ce problème, mais il peut l'aborder. il peut l'aborder en rendant les jeunes intéressé par la science. Les sciences sont difficiles, elles ont la réputation d'être difficiles, et le fait est qu' elles le sont, et c'est ça le résultat de 400 ans de sciences, pas vrai ?
Maar er zijn andere dingen die mensen geloven die wel significant zijn, zoals de effectiviteit van homeopathie, of dat evolutie een raar soort idee is van wetenschappers zonder benen. Evolutie of het broeikaseffect. Dit soort van ideeë
n heeft geen enkele waarde. Je kunt de wetenschappers niet vertrouwen. We moeten het probleem oplossen, het is een cruciaal probleem. Je kan je afvragen of we dit oplossen met SETI. Laat me eerst zeggen dat SETI dat probleem uiteraard niet kan oplossen. Het kan het probleem wel aan de orde stellen door jonge mensen te intere
...[+++]sseren voor wetenschap. Wetenschap heeft de reputatie dat ze moeilijk is, en dat klopt, het is het resultaat van 400 jaar wetenschap.Il est venu me voir et m'a dit, « Merci pour avoir commencé Movember. » Et j
'ai dit, « Merci de faire Movember. » Je l'ai regardé et je lui ai dit, « Je suis plu
tôt sûr que vous ne pouvez pas vous faire pousser une moustache. » (Rires) Et je lui ai demandé, « Quelle est votre histoire Movember ? » Il m'a répondu, « J'ai fait pousser la pire moustache qui soit. » (Rires) « Mais je suis rentré chez moi pour le diner de Thanksgiving et assez rapidement la conversation autour de la table a viré sur ce qui é
tait en train de se ...[+++]passer. » (Rires) « Nous avons parlé -- Je leur ai parlé de Movember, et ensuite, mon père s'est approché, et à 26 ans pour la première fois, j'ai eu une conversation avec mon père sur la santé masculine. J'ai eu une conversation avec mon père sur le cancer de la prostate et j'ai appris que mon grand-père avait eu le cancer de la prostate et j'ai pu partager avec mon père qu'il avait deux fois plus de possibilités d'attraper la maladie, il ne le savais pas, et il n'avait pas passé de test de dépistage. » Alors, cet homme passera maintenant un test de dépistage.
Hij zei: Bedankt dat je met Movember bent begonnen. Ik zei: Bedankt dat je Movember doet. Ik keek hem a
an, zo van: Jij kan vast geen snor laten staan. (Gelach) Ik zei: Wat is jouw Movemberverhaal? Hij zei: Ik liet de slechtste snor ooit staan. (Gelach) Maar ik ging naar huis voor Thanksgiving en het gespre
k aan tafel ging al snel over wat er verdorie aan de hand was. (Gelach) Ik praatte met hen
over Movember. Daarna kwam mijn papa op me af, en op mijn 26ste had ik voor de allereerste keer een
...[+++]gesprek met mijn papa over de gezondheid van mannen. Het ging over prostaatkanker. Ik vernam dat mijn grootvader prostaatkanker had en ik kon met papa delen dat hij twee keer zoveel kans had op die ziekte, wat hij niet wist, en hij was niet gescreend. Die man laat zich nu screenen op prostaatkanker. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous ne pouvez même pas faire ->
Date index: 2021-11-06