Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous montrer des exemples des manières " (Frans → Nederlands) :
Je viens juste de vous montrer des exemples des manières très simples et évidentes dont les journalistes, les vendeurs de compléments alimentaires et les naturopathes transforment les preuves pour leurs propres besoins.
Ik heb voorbeelden gegeven van de zeer eenvoudige en ongecompliceerde manieren waarmee de journalisten, verkopers van voedingssupplementpillen en natuurgenezers bewijs kunnen verdraaien voor hun eigen doeleinden.
Une année, j'ai eu une idée brillante. J'ai dit à mes élèves « Vous avez été mis dans ma classe car je suis la meilleure enseignante et vous êtes les meilleurs élèves. Ils nous ont mis ensemble pour montrer l'exemple à tout le monde. » Un des élèves a demandé « vraiment ? » (Rires) J'ai répondu : « Oui. Nous devons montrer l'exemple aux autres classes pour que les autres nous remarquent dans les couloirs, donc il ne faut rien dire.
Eén jaar had ik een slim idee. Ik vertelde mijn leerlingen: Ze hebben jullie gekozen voor deze klas. Ik ben de beste leraar en jullie zijn de beste leerlingen, dus hebben ze ons samengezet zodat we aan de rest kunnen laten zien hoe het moet. Een van de leerlingen zei: Echt? (Gelach) Ik zei: Echt. Wij moeten de andere klassen laten zien hoe het moet. Als we in de gang lopen, letten mensen op ons, je kunt dus geen lawaai maken.
Vous allez résoudre une série de casse-têtes, et je vais vous montrer des exemples de ces casse-têtes dans un instant.
Je gaat een serie puzzels oplossen. Ik laat zo meteen voorbeelden zien van deze puzzels.
Pour mieux vous expliquer, je vais vous montrer deux exemples.
De beste manier om dit uit te leggen, is aan de hand van 2 voorbeelden.
J'ai intitulé ce premier chapitre
- pour les anglais dans la salle - La vision éblouissante de l'évidence même. Souvent, les bonnes idées sont juste sous notre nez, du coup, on passe à côté en fait. Et je pense que, souvent, ne ne faisons en fait que tenir le miroir devant nos clients en disant : C'est pas vrai ! vous savez, voilà ce qui se passe vraiment . Et plutôt que d'en parler en théorie, je pense que
je vais juste vous montrer un exemple. Les responsables d'un groupement hospitalier important situé dans le Minnesota nous ont de
...[+++]mandé de leur décrire l'expérience vécue par leurs patients.
Ik noem het eerste hoofdstuk -- voor de Britten in de zaal -- de 'verblindende glimp van het schromelijk evidente'. Vaak struikel je over de goede ideeën zonder dat je ze ziet. Ik denk dat we vaak een spiegel ophouden naar onze klanten: Hier, kijk eens wat zich werkelijk afspeelt . In plaats van het theoretisch te benaderen, laat ik jullie gewoon een voorbeeld zien. Een groot gezondheidszorg-systeem in Minnesota vroeg ons om hun patiënt-ervaring te beschrijven.
Et je voudrais vous montrer quelques exemples de ce qui a été fait avec ça.
Ik wil jullie graag een aantal voorbeelden tonen van wat anderen er al mee gedaan hebben.
Ainsi, aujourd'hui, nous allons vous montrer un exemple de comment vous pouvez utiliser ça.
Vandaag laten we je een voorbeeld zien hoe je dit kunt gebruiken.
Je vais vous montrer un exemple de ce dont je parle.
Ik ga je één voorbeeld geven van wat ik bedoel.
Permettez-moi de vous montrer un exemple de traduction faite par ordinateur.
Een voorbeeld van iets dat werd vertaald met een machine.
Je voulais vous montrer, par exemple, le travail de Mathieu Lehanneur, qui est assez fantastique.
Ik wil u bijvoorbeeld het werk van Mathieu Lehanneur laten zien dat echt geweldig is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous montrer des exemples des manières ->
Date index: 2021-02-13