Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous montre un petit dessin " (Frans → Nederlands) :
Je suppose qu'on peut encore réduire l'idée en suggérant que le nouveau émerge derrière et à travers l'ancien, comme ceci. Et puis je vous montre un petit dessin -- vous voyez, vous vous souvenez de ce vieux truc que j'avais laissé tomber?
Ik denk dat je de gedachte verder kunt herleiden door de suggestie dat het nieuwe achter en door het oude ontstaat, zoals hier. Ik laat jullie nu een kleine tekening zien - die oude, die ik weggelegd had.
Je veux dire que c’est ahurissant pour un artiste -- pour un architecte -- de devenir vraiment une icône et une légende vivante Je veux dire que vous êtes devenu, même si vous pouvez en rire parce que c’est amusant-- vous savez, c’est une pensée étrange... Mais votre bâtiment est une icône. Vous pouvez en faire un petit dessin, on pourrait l’utiliser dans les pubs. Et vous avez eu -- pas un statut de rock-star, mais un statut de célébrité en faisant ce que vous aviez envie de faire toute votre vie.
Ik bedoel, het is wonderbaarlijk dat een kunstenaar, een architect, een icoon en een legende is terwijl hij nog leeft. Ik bedoel, lach er maar om, het is een vreemde gedachte misschien, maar jouw gebouw is een icoon. Je kunt er een plaatje van tekenen, het in reclames gebruiken... Je bent niet beroemd zoals een rockster, maar bent wel beroemd geworden door te doen wat je het allerliefste wou.
Mais vous voyez, tous les robots que je vous ai montrés sont petits, et c'est parce qu'ils ne font pas ce que les personnes font.
Alle robots die ik toonde, waren klein, en dat is omdat robots andere dingen doen dan dat mensen doen.
(Rires) (Applaudissements) Je vous ai montré quelques petites choses ici en italique.
(Gelach) (Applaus) Ik heb je gewoon een paar dingen in cursief laten zien.
Cette courbe vous montre un petit peu où est-ce qu'on est rendu présentement.
Deze grafiek geeft je een idee waar we nu staan.
Et notre amie, Betty Edwards, le Dessin sur le coté droit du cerveau de la dame, montre ces deux tables À sa classe de dessin, elle dit, le problème que vous avez avec l'apprentissage du dessin n'est pas dans le fait que vous ne pouvez bouger votre main, mais c'est plutôt que la façon dont votre cerveau perçoit l'image est erronée.
Onze vriendin, Betty Edwards, de dame van 'Tekenen met de rechterkant van de hersenen', toont deze twee tafels aan haar tekenklas, en zegt: Het probleem dat je hebt met leren tekenen is niet dat je je hand niet kan bewegen, maar dat de manier waarop je brein beelden waarneemt, fout is.
Ou l'information est ajoutée au fond, comme le dessin de cette petite fille que je vous ai montré.
Of de informatie wordt op de achterkant toegevoegd, zoals bij de tekening die ik je liet zien van het meisje.
Et quelques fois A est vraiment connecté à B. Et c'est l'apprentissage par associations. Nous trouvons des modèles, nous faisons des connexions, que ce soit le cas du chien de Pavlov qui associe le bruit de la cloche à la nourriture, et donc le son de la cloche le fait saliver, ou que ce soit le rat de Skinner qui associe son comportement et la récompense qu'il obtient et donc répète ce comportement. En fait, ce que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il essaye de comprendre le modèle à suivre, et
vous lui donnez de petites récompenses dans la ...[+++] boite, là. Si vous distribuez les récompenses de façon aléatoire, et qu'il n'y a pas de modèle à suivre, ils vont trouver n'importe quel type de modèle. Et quoi que ce soit qu'ils faisaient avant de recevoir la récompense, ils vont le refaire. Parfois c'était même tourner deux fois sur soi-même dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, une fois dans le sens des aiguilles d'une montre et toucher le bouton deux fois.
En soms is A ook echt verbonden met B. Dat heet associatief leren. We vinden patronen, leggen verbanden, of het nu gaat om Pavlov's hond die het geluid van de bel aan het vo
edsel linkt, en dan begint te kwijlen, of een Skinneriaanse rat, d
ie een verband legt tussen zijn gedrag en een beloning ervoor, en daarom dat gedrag herhaalt. In feite is wat Skinner ontdekte dat, als je een duif in zo'n doos zet, en zij op een va
n deze twee toetsen moet drukken, dan probee ...[+++]rt zij het patroon te achterhalen, als je haar dan beloont. Als je zomaar wat beloningen geeft zonder patroon, vinden ze er zelf wel een. Wat ze toevallig deden voor de beloning, blijven ze herhalen. Zoals twee keer tegen de klok in draaien, één keer met de klok mee en tweemaal pikken op de knop.Ça n'allait pas être avec un type portant une bombe et disant : « Trop serrée ? » Ou il y avait un autre dessin que je ne vous ai pas montré parce que j'ai pensé que des gens seraient peut-être choqués.
Niet met een kerel met een bom, die zegt: Te strak? Nog een cartoon die ik niet toonde omdat ik dacht dat mensen er aanstoot aan zouden nemen.
Voilà comment je me tiens devant vous. Donc, c'est la Maison de Tata. (Applaudissements) Innovation, compassion et passion. Ils combinent tout cela. Et c'est la compassion qui les gênait, parce que quand il a vu - en fait, il m'a dit il y a huit ou neuf ans de ça, alors qu'il conduisait lui-même sa voiture - il conduit sa voiture lui-même, soit dit en passant - et il a vu sous la pluie, une famille comme c
elle que je vous ai montré trempés avec un bébé. Et alors il a dit : Eh bien, je dois leur donner une voiture qu'ils puissent se permettre, une voiture lakh, une voiture à 2000 dollars. Bien entendu, dès que vous dites quelque chose com
...[+++]me ça les gens disent que c'est impossible, et c'est ce que Suzuki a dit. Il a dit, oh, il va probablement fabriquer un véhicule à trois roues avec des roues Stepney. Et vous pouvez voir ici le dessin humoristique. Eh bien, ils n'ont pas construit cela. Ils ont construit une vraie voiture. La Nano.
Daardoor sta ik hier nu. Dat is de Tata Group. (Applaus) Inno
vatie, medeleven en passie. Dat is wat zij combineren. En dat medeleven was hun drijfveer. Ratan vertelde me acht of negen jaar geleden, dat hij in zijn auto reed -- hij rijdt trouwens zelf -- en dat hij in de regen een gezin zag staan zoals op de foto van net. Doorweekt en met een klein kind. Hij wilde een auto maken die zij konden betalen. Een auto van één lakh, van 2000 dollar. Als je met zo'n idee komt, zegt men meteen dat het onmogelijk is. Zo ook de mensen bij Suzuki. Ze zeiden: 'Hij gaat vast een driewieler maken met een reserveband'. Hier ziet u de afbeelding. Maar ze b
...[+++]ouwden een echte auto. De Nano. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous montre un petit dessin ->
Date index: 2021-01-04