Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous les mettez tous ensemble " (Frans → Nederlands) :
Vous les mettez tous ensemble, vous les mélangez dans une bouillabaisse, et vous avez la confiance des consommateurs qui est en fait une bombe à retardement.
Als je die allemaal samenvoegt en er een sausje van maakt, heb je een consumentenvertrouwen als een tikkende tijdbom.
Si vous mettez tous les quatre ensemble, cela donne - selon moi - Cela nous donne un but, une vision, pour la technologie éducative.
Als ik deze vier samenvoeg, dan geeft dit -- volgens mij -- het geeft ons een doel, een visie voor onderwijstechnologie.
Si vous prenez tous les grands poissons, les bancs de poissons, etc, mettez-les sur une balance, mettez tous les animaux du genre méduse de l´autre côté, ces derniers gagnent indiscutablement.
Als je alle grote vissen en scholen vis zou nemen, en je legt ze aan een kant van de weegschaal, en je legt alle kwallensoorten aan de andere kant, winnen de kwallen met gemak.
(Rires) Et vous mettez tous ces gens dans la même salle, et ils seront tous engagés et s'entendront tous, et ils seront tous là par leur passion des abeilles.
(Gelach) Als je al die mensen in dezelfde ruimte stopt, zijn ze betrokken en kunnen met elkaar overweg want ze zijn er vanwege hun fascinatie voor bijen.
Et tout le truc, si vous mettez tout ensemble, mesure près de six millions de nucléotides.
In zijn geheel, als je het bij elkaar neemt, is het zes miljard nucleotiden lang.
(rires) avec moi, tous ensembles -- Chaque fois que vous le lisez ou vous le dites, vous en faites une autre copie dans votre cerveau.
(Gelach) Even samen, allemaal -- elke keer dat je het leest of zegt, maak je nog een kopie in je geest.
« Tous ensemble » car dans les sports modernes, vous ne gagnez plus tout seuls uniquement, même si vous avez de bons joueurs, ce qui est certainement notre cas pour le moment.
'Samen' omdat je in moderne sport niet meer op je eentje wint, zelfs niet als je geweldige spelers hebt, wat op dit ogenblik zeker het geval is.
Bon, comme vous êtes vraiment supers, vous pourriez peut-être me faire plaisir et le dire tous ensemble aussi.
Nu, omdat jullie zo'n geweldige mensen zijn, kunnen jullie me een plezier doen en dat ook samen zeggen.
Vous ou moi, en tant qu'individu, ne pouvons pas mais tous ensemble nous pouvons changer le monde.
Ik niet, jij niet als individu, maar wij kunnen de wereld veranderen.
Et ça a été un drôle de choc pour moi. Et voici ma citation préférée, de l'une des fille : Les hommes, c'est les nouveaux boulets. (Rires) Cela vous fait rire, mais cette citation a un goût amer, n'est-ce pas? Je crois que la raison de cette amertume, c'est que des milliers d'années d'histoire ne s'inversent pas sans beaucoup de douleur. Et c'est pour ça que je dis que nous devons traverser cela tous ensemble.
Dit was nogal een schok voor mij. Dit is mijn favoriete citaat van een van de meisjes: Mannen zijn de nieuwe molensteen. (Gelach) Jullie lachen nu wel, maar dat citaat is eigenlijk best pittig, toch? Ik denk dat het zo pittig is, omdat duizenden jaren geschiedenis niet zomaar ongedaan worden gemaakt zonder veel pijn. En daarom zeg ik dat we er samen doorheen gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous les mettez tous ensemble ->
Date index: 2022-09-20