Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous le brûlez » (Français → Néerlandais) :
Donc vous prenez quelque chose comme ça, vous le brûlez, vous le mettez sous pression, et aussi improbable qu'il puisse paraître, vous vous retrouvez avec ça.
Je begint met iets als dit, je verbrandt het, je zet het onder druk en waarschijnlijk krijg je dan dit.
Si vous avez moins de 10 mètres de diamètre que vous frappez l'atmosphère de la Terre vous brûlez : belle bleue belle verte étoile filante, et puis les humains font des vœux sur vous.
Als je kleiner bent dan 10 meter in omtrek dan verbrand je in de atmosfeer en met als gevolg een grote Blauwe streep, groene streep witte streep en zullen mensen en wens doen.
L'eau est à 30°C, mais vous perdez du poids, et vous brûlez des calories, et quand vous vous approchez du bord du bateau, c'est interdit de le toucher, interdit de sortir de l'eau, mais Bonnie et son équipe me tendent des aliments, et me demandent ce que je fais, si je vais bien, et je vois le Taj Mahal, là-bas.
Het water is 29 graden, en toch verlies je gewicht en verbruik je energie, en als je naar de zijkant van de boot komt, die je niet aan mag raken, je mag er niet uit, maar terwijl Bonnie en haar team me voeding geeft en vraagt me hoe het gaat: gaat het goed, zie ik de Taj Mahal hier.
Donc vous ne pouvez pas laisser vos outils classiques en métal dehors parce que souvent vous vous brûlez au premier degré si vous les attrapez.
Je kan je normale metalen gereedschap niet buiten laten liggen op gevaar af van eerstegraads brandwonden als je het oppakt.
Donc à chaque fois que vous voulez faire quelque chose dans l'espace, vous brûlez littéralement des quantités d'argent énormes à chaque fois que vous touchez à l'accélérateur.
Dus elke keer dat je iets wilt doen in de ruimte, verbrand je letterlijk enorme bedragen geld elke keer dat je het gaspedaal intrapt.
Si vous vous brulez, vous retirez votre main.
Als je je brandt, trek je je hand weg.
Et, parce que vous brûlez ces 99 pour cent, vous avez énormément amélioré le profil des coûts.
En omdat je de 99% gebruikt, verminderen de kosten enorm.
(Rires) Il n' y a pas de mystère sur les façons de perdre du poids; soit vous brûlez plus de calories en faisant de l'exercice ou alors vous mangez moins.
(gelach) Maar het is wel duidelijk hoe je kunt afvallen; je verbrand meer calorieën door beweging, of je eet minder.
Et la luminosité faible est un problème majeur lorsqu'on filme des animaux, parce que si elle est trop élevée, vous les brûlez.
Weinig licht is een kritiek punt bij het filmen van dieren, want als het te veel is, braad je ze.
Et ce signal dit, L'académie nationale des sciences estime que chaque gallon d'essence que vous brûlez dans votre voiture crée 29 cents en frais médicaux. C'est beaucoup.
Er staat: De Nationale Academie van Wetenschappen schat dat elke liter benzine, die je in je auto verbrandt, zo'n 7 cent aan gezondheidskosten veroorzaakt. Dat is veel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous le brûlez ->
Date index: 2023-07-28