Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vous interagissez » (Français → Néerlandais) :

Et vous interagissez beaucoup avec vos voisins, des gens que vous aimez bien, des gens que vous ne connaissez peut-être pas. Et par conséquent c'est une communauté très tolérante, ce qui est différent, je crois, de quelque chose comme ceci, qui est Schaumburg dans l'Illinois. Où chaque petit groupe de maisons a son propre cul-de-sac et un café Starbuck avec drive-in et des trucs comme ça. Je pense qu'en fait ce type de conception urbaine, qui a prévalu dans les années 1970 et 1980, je pense qu'il y a une relation entre ça et le fait que le pays est devenu plus conservateur, sous Ronald Reagan. Mais aussi, voici une autre de nos idées -- c'est un programme d' ...[+++]

Je hebt veel interactie met je buren, mensen die je leuk vindt, mensen die je misschien niet kent. Het resultaat is dat het een heel tolerante gemeenschap is. Heel anders, volgens mij, dan iets als dit: Schaumburg, Illinois. Elk groepje huizen heeft zijn eigen doodlopend eind, en een drive-through Starbucks en zo. Dit soort van stedelijke planning, die de bovenhand kregen in de jaren '70 en '80, staat volgens mij in verband met het feit dat het land conservatiever werd, onder Ronald Reagan. Dit is een ander idee van ons: een uitwisselingsprogramma tussen universiteiten. Er zijn studenten uit New York die naar het buitenland gaan.
https://www.ted.com/talks/nate (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nate Silver : La question de la race affecte-t-elle le vote ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nate (...) [HTML] [2016-01-01]
Nate Silver: Heeft ras een invloed op het stemgedrag? - TED Talks -
Nate Silver: Heeft ras een invloed op het stemgedrag? - TED Talks -


Vous interagissez avec elles.

Je staat met hen in wisselwerking.
https://www.ted.com/talks/oliv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Oliver Sacks : Ce que les hallucinations révèlent de nos pensées. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/oliv (...) [HTML] [2016-01-01]
Oliver Sacks: Wat hallucinatie over onze geest vertelt - TED Talks -
Oliver Sacks: Wat hallucinatie over onze geest vertelt - TED Talks -


Donc ce même système de dopamine qui devient dépendant des drogues, qui vous fait trembler quand vous êtes atteints de Parkinson, qui contribue à diverses formes de psychose, est aussi redéployé pour évaluer les interactions avec les autres et pour assigner une valeur aux gestes que vous faites quand vous interagissez avec quelqu'un d'autre.

Hetzelfde dopaminesysteem dat aan drugs verslaaft, dat je doet verstijven als je de ziekte van Parkinson krijgt, dat bijdraagt aan een aantal psychosen, wordt ook gebruikt om interactie met anderen te waarderen en de waarde te bepalen van je gebaren als je interageert met iemand anders.
https://www.ted.com/talks/read (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Read Montague : Ce que nous apprenons de 5 000 cerveaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/read (...) [HTML] [2016-01-01]
Read Montague: Wat we leren van 5.000 breinen - TED Talks -
Read Montague: Wat we leren van 5.000 breinen - TED Talks -


Quelle meilleure manière de vous rendre le contrôle que de vous plonger dans le monde réel dans lequel vous intéragissez tous les jours?

Hoe kunnen we je beter aan het stuur zetten, dan door je te plaatsen in echte wereld, waarmee je elke dag omgaat?
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Lawler nous fait visiter Microsoft Virtual Earth - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Lawler geeft een rondleiding doorheen Microsoft Virtual Earth - TED Talks -
Stephen Lawler geeft een rondleiding doorheen Microsoft Virtual Earth - TED Talks -


(Rires) Au moment où vous interagissez avec quelqu'un à TED, vous pouvez voir un nuage de mots-clés, ceux associés à cette personne, sur son blog et ses pages personnelles.

(Gelach) Als je interactie hebt met iemand bij TED, kun je misschien een woordwolk zien met de labels, de woorden die geassocieerd zijn met die persoon in diens blog en persoonlijke webpagina's.
https://www.ted.com/talks/patt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes fait une démo de "Sixème Sens", une technologie portable qui va changer les jeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patt (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -


Et si vous êtes comme moi, un gros geek, américain et blanc, vous interagissez avec d'autres geeks, américains et blancs.

Als u op mij lijkt -- een grote, nerd-achtige, blanke Amerikaanse man -- dan zult u veelal omgaan met een hoop andere nerd-achtige, blanke Amerikanen.
https://www.ted.com/talks/etha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ethan Zuckerman : Écouter les voix mondiales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/etha (...) [HTML] [2016-01-01]
Ethan Zuckerman: Luisteren naar mondiale stemmen - TED Talks -
Ethan Zuckerman: Luisteren naar mondiale stemmen - TED Talks -


Vous pouvez avoir envie, par exemple, d'avoir un tableau de bord de la façon dont vous interagissez avec ces personnes.

Je wil misschien een overzicht van je interacties met hen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Comment l'art, la technologie et le design guident les dirigeants créatifs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -


Soyez attentif, non seulement à l'aspect ludique de cette chose mais aussi comment sa portabilité peut complètement changer la façon dont vous interagissez avec une ville comme San Francisco.

Let niet alleen op hoe leuk dit is, maar ook hoe de draagbaarheid ervan de manier waarop je een stad als San Francisco ziet, kan veranderen.
https://www.ted.com/talks/sanj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sanjay Dastoor : Un skateboard, avec un petit coup d'accélérateur. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sanj (...) [HTML] [2016-01-01]
Sanjay Dastoor: Een skateboard met een boost - TED Talks -
Sanjay Dastoor: Een skateboard met een boost - TED Talks -


Et plus longtemps vous interagissez avec l'un de ces matériels, et plus c'est un indicateur potentiel de réussite à long terme.

Als je langer kan communiceren met een van deze interventies, dan kan dat, potentieel, succes op de lange termijn aangeven.
https://www.ted.com/talks/cynt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: l'émergence des robots personnels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cynt (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous interagissez ->

Date index: 2022-07-10
w