Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vous faisant part de quelques » (Français → Néerlandais) :

En tant qu’homme de science, je serai direct en vous faisant part de quelques données. Voici un modèle expérimental utilisé pour démontrer la fabrication du bonheur chez le commun des mortels. Depuis 50 ans, on utilise «le paradigme du libre choix» C'est très simple. On apporte, disons, six objets, et on demande au sujet de les placer en ordre inverse de préférence. Dans l’exemple auquel je fais référence, il s'agit

Nu, ik ben wetenschapper, dus ik ga dit niet met retoriek doen, maar door je in een paar gegevens te laten marineren. Laat me je eerst een experimenteel paradigma tonen dat is toegepast om de synthese van geluk te demonstreren onder gewone oude mensen. En dit is niet van mij. Dit is een 50-jaar oud paradigma dat het 'vrije keuze'-paradigma heet. Het is erg simpel. Je introduceert 6 objecten, en je vraagt een proefpersoon om ze te rangschikken van de meest naar minst gewaardeerde. In dit geval, omdat het experiment waarover ik je ga vertellen ze gebruikt,
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« Pourquoi sommes-nous heureux ? » demande Dan Gilbert. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -


En faisant ça pendant quelques minutes, vous amènerez une aggravation pour le le vécu moi de l'expérience du patient A, et une nette amélioration pour son moi du souvenir , Parceque vous avez désormais fourni au patient A une meilleure histoire à propos de ce qu'il a vécu.

En als je dat een paar minuten volhoudt heb je het voor het ervarende ik van patiënt A erger gemaakt, en heb je het voor het herinnerende ik van patiënt A veel beter gemaakt omdat je patiënt A nu een beter verhaal gegeven hebt over zijn ervaring.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Kahneman: L'énigme de l'expérience et de la mémoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Kahneman: Het raadsel van ervaring vs. geheugen - TED Talks -
Daniel Kahneman: Het raadsel van ervaring vs. geheugen - TED Talks -


Laissez les personnes handicapées vous aider à regarder de côté et, en faisant cela, résoudre quelques grands problèmes.

Laat mensen met een handicap je helpen om opzij te kijken en daarbij gaandeweg grote problemen op te lossen.
https://www.ted.com/talks/elis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand nous concevons pour les handicapés, nous en bénéficions tous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elis (...) [HTML] [2016-01-01]
Van een ontwerp voor gehandicapten heeft iedereen profijt - TED Talks -
Van een ontwerp voor gehandicapten heeft iedereen profijt - TED Talks -


Apprendre à parler n'était pas quelque chose qu'on vous envoyait faire quelque part seulement quelques fois par semaine.

Leren praten was niet iets waarvoor je op les werd gestuurd.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Music as a language - Victor Wooten - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Music as a language - Victor Wooten - author:TED-Ed
Music as a language - Victor Wooten - author:TED-Ed


Je vais conclure en vous faisant part d'un email que j'ai reçu quand j'étais en train d'écrire ce discours il y a environ un mois.

Ik ga eindigen met jullie te vertellen over een e-mail die ik ontving toen ik deze talk aan het schrijven was, ongeveer een maand geleden.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer : Le pourquoi et le comment de « l'altruisme efficace » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -


Le psychologue Philip Zimbardo pose la question de « Pourquoi les garçons sont en difficulté ? » Il nous fait part de quelques statistiques (taux de diplômés inférieurs, plus stressés sur les questions liées à l'intimité et aux relations), donne quelques raisons — et il vous demande votre aide ! Regardez sa conférence, puis prenez un court instant pour remplir son questionnaire de 10 questions : [http ...]

Psycholoog Philip Zimbardo vraagt: Waarom hebben jongens het zo kwaad? . Hij vertelt ons wat statistieken (lagere schoolcijfers, grotere zorgen over intimiteit en verhoudingen) en stelt een paar redenen voor — en hij vraagt om jouw hulp! Bekijk zijn talk, en neem dan deel aan zijn korte enquête van 10 vragen: [http ...]
https://www.ted.com/talks/zimc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Zimbardo : La disparition des hommes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zimc (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Zimbardo: Laten de kerels het afweten? - TED Talks -
Philip Zimbardo: Laten de kerels het afweten? - TED Talks -


Et à part les quelques parties importantes qui nous échappent, dont vous avez entendu parler ici -- tel que l'énergie sombre et la matière noire-- cette équation décrit-- semble décrire tout à propos de l'univers et ce qu'il y a dedans.

Afgezien van een paar belangrijke losse eindjes, waar je hier over gehoord hebt -- bijvoorbeeld donkere energie en donkere materie -- beschrijft deze vergelijking -- lijkt ze alles over het universum en wat erin zit, te beschrijven.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Turok prononce son vœu TED Prize - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Turok doet zijn TED Prize-wens - TED Talks -
Neil Turok doet zijn TED Prize-wens - TED Talks -


Je vais juste vous faire part de quelques idées sur les données...

Hier zijn nog een paar gedachten over data.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le web à venir par Tim Berners-Lee - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Berners-Lee over het volgende Web. - TED Talks -
Tim Berners-Lee over het volgende Web. - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découv ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Donc, si vous passez ces 7 minutes et demi aujourd'hui en faisant quelque chose qui vous rend heureux, ou qui vous rend physiquement actif, ou qui vous met en contact avec quelqu'un à qui vous tenez, ou qui vous fait affronter un petit défi, vous allez augmenter votre résilience, donc vous gagnerez plus de minutes.

Als je die 7,5 minuten vandaag besteedt aan iets dat je gelukkig maakt, of je fysiek activeert, of je in contact brengt met iemand om wie je geeft, of je gewoon een kleine opdracht doet doen, dan ga je je weerbaarheid verhogen, en dus meer minuten verdienen.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le jeu qui peut vous donner 10 ans de vie supplémentaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Het spel dat je leven met 10 jaar kan verlengen - TED Talks -
Jane McGonigal: Het spel dat je leven met 10 jaar kan verlengen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faisant part de quelques ->

Date index: 2023-03-19
w