Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vous entendez votre » (Français → Néerlandais) :

Quand vous entendez votre propre langue, vous vous sentez connecté.

Als je je eigen taal hoort, voel je je verbonden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Speak to the heart | Marleen Laschet | TEDxTrondheim - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Speak to the heart | Marleen Laschet | TEDxTrondheim - author:TEDx Talks
Speak to the heart | Marleen Laschet | TEDxTrondheim - author:TEDx Talks


De nombreuses découvertes nous attendent si nous parvenons à sauver les grenouilles. Mais si une espèce de grenouilles disparait, elle emporte avec elle tout l'espoir qu'elle porte pour améliorer la santé humaine. Heureusement, vous pouvez apporter votre aide de plusieurs manières, et la meilleure façon de commencer, est d’améliorer votre empreinte écologique, et d'agir au quotidien. La prochaine fois que vous entendez cette berceuse rauque, ne pensez pas que ce n'est qu'un bruit de fond mais entendez-la comme un appel au secours chan ...[+++]

Veel ontdekkingen zullen nog komen als we de kikkers kunnen redden. Maar als een kikkersoort verdwijnt, verdwijnt ook iedere hoop om er de menselijke gezondheid mee te verbeteren. We kunnen op veel manieren helpen. De beste manier om te beginnen is door je ecologische voetafdruk te verkleinen en met dagelijkse acties. De volgende keer dat je dat nachtelijke slaapliedje hoort, zie het dan niet als een zoveelste achtergrondgeluid, maar als een hulproep, gezongen in perfecte kwaak-harmonie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Disappearing frogs - Kerry M. Kriger - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Disappearing frogs - Kerry M. Kriger - author:TED-Ed
Disappearing frogs - Kerry M. Kriger - author:TED-Ed


Donc, si vous parlez dans le micro, vous entendez un peu de musique dans votre casque si vous parlez dans le téléphone, une vidéo se déclenchait.

Dus als je in de microfoon praat, hoor je muziek in je koptelefoon; als je in de telefoon praat, werkt de video.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD - TED Talks -


Donc, en utilisant l'application, tandis que vous faites votre chemin à travers le parc entourant le Monument de Washington, vous entendez le son des instruments qui s'échauffent, puis laissent place au son d'un mellotron déclinant une mélodie très simple.

Wie de app gebruikt en zich begeeft naar het terrein rondom het Washington Monument, hoort het geluid van instrumenten die zich opwarmen, gevolgd door een mellotron die een simpel deuntje speelt.
https://www.ted.com/talks/ryan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pour entendre cette musique, vous devez être là. Littéralement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ryan (...) [HTML] [2016-01-01]
Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk. - TED Talks -
Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk. - TED Talks -


Ajustez votre radio à une fréquence qui n'a pas de station lui correspondant - une partie du bruit statique que vous entendez est en fait ce fond diffus cosmologique que votre radio arriver à capter.

Stem uw radio af op een frequentie die geen zender heeft, een deel van het geluid dat je hoort is eigenlijk die kosmische achtergrondstraling die opgepikt wordt door uw radio.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse


Si j'encapsule ce produit ou cette idée dans une phrase simple facile à retenir et qui devient une partie de votre discours quotidien, alors chaque fois que vous entendez ou dites ces quelques mots, votre cerveau les associe au produit.

Als ik dat product of idee verpak in een eenvoudige zin die makkelijk te onthouden is en onderdeel van je taalgebruik wordt, dan zal je bij elke keer dat je die woorden hoort of zegt de connectie maken met het product.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton - author:TED-Ed
The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton - author:TED-Ed


Les mots que vous voyez et entendez tous les jours dans les pub ont été créés pour vous attirer et affecter votre comportement, comme l'ont été les slogans et les idées préfabriquées des campagnes politiques qui représentent rarement les avis les plus nuancés sur les problèmes.

De woorden die je elke dag in de reclame tegenkomt, zijn ontworpen om je aan te spreken en je gedrag te beïnvloeden, zoals de beklijvende zinnen en kreten van politieke campagnes, die zelden een genuanceerde voorstelling geven van waar het om gaat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed


Il n'y a aucun sous-titrage pour le thème musical de TED, et ça nous manque, mais si vous avez vu assez de ces TEDtalks vous l'entendez dans l'oreille de votre esprit, et puis les applaudissements démarre.

Er is geen ondertiteling voor de TED-themamuziek. We missen het, maar als je genoeg talks hebt bekeken, hoor je de muziek in je geestesoor. Dan klinkt het applaus.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Ficklin : de nouvelles façons de voir la musique (en couleur ! et en flammes !) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Ficklin: Nieuwe manieren om muziek te 'zien' (met kleur! en vuur!) - TED Talks -
Jared Ficklin: Nieuwe manieren om muziek te 'zien' (met kleur! en vuur!) - TED Talks -


Votre défi consiste à me dire quand vous entendez que je déplace le panneau.

dit is jullie uitdaging: roep nu als het plaatje beweegt.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Je parcours le monde grâce à un sonar - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik sonar gebruik om me een weg te banen door de wereld - TED Talks -
Hoe ik sonar gebruik om me een weg te banen door de wereld - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entendez votre ->

Date index: 2021-05-15
w