Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous donner deux manières différentes " (Frans → Nederlands) :
Je vais vous donner deux manières différentes de réfléchir à ce problème qui sont le début de mes réflexions sur la façon d'y penser.
Ik geef jullie twee verschillende denkmodellen die het aanzet zijn van hoe ik dacht erover na te denken.
(Applaudissements) Si vous traitez les deux mêmes images de manière différente, vous pouvez vous débarrasser du texte du livre de prières.
(Applaus) Als je dezelfde twee beelden op een andere manier verwerkt, zie je de gebedenboektekst zelfs niet meer.
On peut donc voir que deux pays ont dépensé leur argent de manières différentes, et que la manière dont ils l'ont dépensé a plus d'importance que le montant investi dans l'éducation.
Je kunt zien dat beide landen hun geld heel anders uitgegeven. Hoe ze hun geld uitgeven is veel belangrijker dan hoeveel ze investeren in het onderwijs.
Et il y a le terrible et redouté effet de l'observateur, dans lequel vous recherchez quelque chose, et vous savez, les choses arrivent en même temps, et vous les regardez d'une manière différente, et vous essayez vraiment de chercher les raisons d'être. Ou de quoi cette histoire traite. Et si vous essayez trop fort, alors vous n'écrirez que sur les raisons d'être.
En je hebt het verschrikkelijke en angstaanjagende waarnemer effect, waarbij je iets zoekt, en dingen gelijktijdig gebeuren, en je bekijkt het in een ander licht, en je zoekt erg naar het waarom. Of waar dit verhaal over gaat. En als je forceert, schrijf je alleen over het waarom.
Donc, vous savez, si vous écriviez cela, vous diriez, Non, nous devons écrire le script de manière différente. Il s'agit de la première nuit où Natasha a rencontré ses nouveaux cousins, oncles et tantes.
Weet je, als je dit zou schrijven, zou je zeggen: Nee, we moeten het script anders schrijven. Dit is de eerste avond waarop Natasha haar nieuwe familie leert kennen.
Si nous pouvons incorporer des réseaux chimiques et biologiques dans un moteur de recherche, si nous avons une cellule malade à guérir ou une bactérie à tuer, si vous avez ça incorporé dans votre dispositif en même temps, et vous faites la chimie, vous pourriez être en mesure de fabriquer des médicaments de manière différente,?
Als we biologische en chemische netwerken kunnen inbouwen, zoals een zoekmachine, en je hebt een zieke cel te genezen, of een bacterie te doden, en je hebt dit in je toestel ingebouwd, en je doet je scheikundige werk, dan kan je misschien geneesmiddelen maken op een nieuwe manier.
Et cela s'est passé pour nous de deux manières différentes.
En dus is dit uitgewerkt op een paar verschillende manieren.
D'abord, je vais essayer de vous donner une perspective différente de la génomique.
Ik wil jullie eerst wat vertellen
Mais laissez-moi vous donner une perspective différente de la même histoire.
Maar laat me jullie een andere invalshoek voor ditzelfde verhaal geven.
Et si vous regardez ce système, si les hydrocarbures sont de la lumière solaire concentrée, alors la bioénergie marche d'une manière différente.
Als je het zo bekijkt, als koolwaterstoffen geconcentreerd zonlicht zijn dan werkt bio-energie op een andere manier.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous donner deux manières différentes ->
Date index: 2022-04-08