Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vous dis cela parce " (Frans → Nederlands) :

Je vous dis cela parce que nous devons savoir que le crime organisé a un impact sur plusieurs aspects de nos vies.

Ik zeg dit omdat we moeten weten dat de georganiseerde misdaad een impact heeft op allerlei gebieden van ons leven.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny enquête les réseaux de crime global - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -


Je dis cela parce que combien de fois dans ma vie me suis-je dit : Oh, dans 10 ans, ceci va se produire , et puis les 10 années passent, Puis vous vous dites : C'est pour dans 5 ans , et les 5 années passent. Je dis donc cela en ayant un peu l'impression d'y êtres allé à de nombreuses reprises. L'une des mes phrases qui est la plus citée, dans tout ce que j'ai dit, c'est : L'informatique n'est pas une question d'ordinateurs . Au début, ça n'a pas eu beaucoup de retentissement, et puis ça a commencé à prendre. Ça a pris parce ...[+++]

Dat zeg ik omdat ik in mijn leven heel vaak heb gezegd: Over 10 jaar gebeurt het volgende , en vervolgens is het 10 jaar later. Dan: Over 5 jaar gebeurt dit. Vervolgens is het 5 jaar later. Ik vertel dit omdat ik meerdere keren het gevoel heb gehad dat ik iets al had meegemaakt. Een van mijn uitspraken die het vaakst is geciteerd, is dat computerwetenschap niet over computers gaat. In het begin werd dit niet serieus genomen, maar later wel. Dit gebeurde omdat men zich realiseerde dat het medium niet de boodschap is.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
30 ans de l'histoire du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
De geschiedenis van 30 jaar toekomst - TED Talks -
De geschiedenis van 30 jaar toekomst - TED Talks -


(Applaudissements) Je ne dis pas cela parce que je pense que c'est vertueux; Je dis cela parce qu'il y a du pouvoir dans l'identité.

(Applaus) Ik zeg dat niet om heilig te doen. Ik zeg dat omdat er kracht schuilt in identiteit.
https://www.ted.com/talks/brya (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bryan Stevenson : Nous devons parler d'une injustice - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brya (...) [HTML] [2016-01-01]
We moeten praten over een ongerechtigheid - TED Talks -
We moeten praten over een ongerechtigheid - TED Talks -


Et sachez que vous êtes malade, que vous n'êtes pas faible, et que c'est une maladie, et non pas une identité, parce que ce n'est que quand vous surmontez votre peur du ridicule, du jugement et de la stigmatisation des autres, que vous arrivez appréhender la dépression à sa juste mesure, elle fait partie intégrante de la vie, une partie intégrante de la vie, et autant que je hais, autant que je hais les endroits obscurs, dans lesquels la dépression m'a conduit à me retrouver. A bien des égards, je suis lui reconnaissant d'av ...[+++]

Besef dat je ziek bent, niet zwak, dat het een probleem is, geen identiteit. Als je de angst, de spot, het oordeel en het stigma van anderen van je afzet, kan je depressie zien als wat ze werkelijk is: gewoon een deel van het leven. gewoon een deel van het leven. En hoezeer ik ze ook haat, hoezeer ik de plaatsen haat, de delen van mijn leven waar de depressie me naartoe sleepte, ik ben er op allerlei manieren dankbaar voor. Want ja, ze duwde me in dalen, maar alleen om me te tonen dat er pieken zijn, ze sleepte me door het donker, maar alleen om me te herinneren aan het licht. Mijn pijn, meer dan om het even wat in de 19 jaar op deze pla ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Confessions d'un comique dépressif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -


Et vous pouvez produire beaucoup d'énergie avec cela parce qu'ils produisent trois fois plus d'énergie par hectare par an, parce que vous pouvez les inciser deux fois par jour.

En hier kan je zoveel energie uit winnen omdat ze drie keer meer energie per hectare per jaar leveren doordat je ze dagelijks kan aftappen.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits restaure une forêt tropicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -


Et comme je vous dis cela, je suis également consciente du fait que ça sonne comme : « Oh, OK, on dirait que nous pourrions le faire, mais peut-on vraiment le faire ? » Parce que ça a l'air gros. Et il y a de nombreuses raisons pour lesquelles je crois que c'est possible.

Terwijl ik dit vertel, ben ik me er ook bewust van dat het klinkt alsof we het aankunnen, maar kunnen we het echt? Het lijkt een enorme opgave. Toch zijn er vele redenen waarom ik geloof dat het mogelijk is.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


comme je l'ai fait. Mais vous ne pourrez pas dire cela parce que vous ne l'avez pas fait.

net zoals ik heb gedaan. Maar je zult dat niet kunnen zeggen, want je deed het niet.
https://www.ted.com/talks/larr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Smith: Pourquoi vous allez échouer à avoir une grande carrière ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/larr (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Smith: Waarom je nooit een fantastische carrière zult hebben - TED Talks -
Larry Smith: Waarom je nooit een fantastische carrière zult hebben - TED Talks -


Mais on peut poser la question, Mais est-ce de la musique? Et je dis cela pour la forme, parce que bien sûr de quel côté qu'on le prenne, nous devons admettre qu'il s'agit, bien sûr, d'un morceau de musique, mais je l'ai placé là maintenant parce que, juste pour le fixer dans votre cerveau pour le moment, parce que nous allons revenir à cette question. Elle va être une sorte de refrain au cours de la présentation. Nous avons donc ici ce morceau de musique de Beethoven, et ...[+++]

De vraag is: is dit muziek? Dit is een retorisch vraag, want welke standaard je ook gebruikt is dit natuurlijk muziek. Ik zeg dit nu om het in jullie brein te krijgen, want ik kom hier nog op terug. Het wordt het refrein² van deze presentatie. Dit stuk van Beethoven vind ik saai.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Applebaum : le savant fou de la musique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Applebaum: De gekke muziekwetenschapper - TED Talks -
Mark Applebaum: De gekke muziekwetenschapper - TED Talks -


C'est important de se souvenir de cela parce que, vous savez, en Afrique, toutes ces questions compliquées sur ce que tout cela signifie ont été posées depuis les peintures rupestres du peuple San, en passant par les épopées Sundiata au Mali jusqu'à la littérature contemporaine.

En dat is belangrijk om te onthouden, omdat, weet u, in Afrika, de ingewikkelde vragen die we willen vragen over wat dit allemaal betekent al zijn gevraagd van de rotsschilderingen van het San volk via het Sundiata epos van Mali tot moderne, hedendaagse literatuur.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Albani médite sur la notion d'humanité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Abani mijmert over de mensheid - TED Talks -
Chris Abani mijmert over de mensheid - TED Talks -


Ca et le fait que vous avez travail phénoménal des PDG de Ford à Zappos, qui se connectent sur Twitter, en créant un environnement ouvert, permettant à leurs employés de faire partie du processus, plutôt que d'être cachés derrière les murs. Vous voyez cette force montante dans une sorte de totale transparence et d'ouverture que les entreprises commencent à adopter. Tout cela parce que le consommateur l'exige.

Plus het feit dat er fantastisch werk gedaan wordt door directeuren van Ford tot Zappos, zich verbindend op Twitter en zo een open omgeving scheppend waarin employees deel kunnen nemen aan het proces, in plaats van achter muren te zitten. je ziet een toenemende kracht van transparantie en openheid die bedrijven beginnen te omarmen. Allemaal omdat de consument het verlangt.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Gerzema : le consommateur de l'après-crise - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Gerzema: De post-crisisconsument - TED Talks -
John Gerzema: De post-crisisconsument - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : vous dis cela parce     vous vous dites     dis cela     dis cela parce     pouvoir dans     dis pas cela     pas cela parce     je hais     d'avoir connu cela     une identité parce     produisent trois fois     d'énergie avec cela     avec cela parce     suis     vous dis cela     parce     l'ai fait     pas dire cela     dire cela parce     mais     été posées depuis     souvenir de cela     cela parce     force montante dans     adopter tout cela     tout cela parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dis cela parce ->

Date index: 2025-01-26
w