Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous diront encore et " (Frans → Nederlands) :
Et les femmes me disent constamment, toujours et encore, à chaque voyage : « Je veux pouvoir utiliser cette seringue. » Je leur parle de vaccins pour les enfants, et elles ramènent la conversation à la question : « Qu'en est-il de l'injection que moi je reçois ? » Il s'agissait de l'injection de Depo-Provera, un contraceptif. En rentrant, je parle à des experts en santé mondiale, et ils me disent : « Oh, non, les contraceptifs sont en stock dans les pays en développement. » On a dû fouiller dans les rapports, et voici ce que l'équipe m'a montré, la première chose que les femmes en Afrique veulent utiliser est hors stock 200 jour par an ce qui explique pourquoi les femmes me disaient : « J'ai marché 10 kilomètres sans que mon mari le sache,
...[+++]je suis arrivée à la clinique, et il n'y avait rien là-bas. » Les préservatifs sont en stock en Afrique à cause de l'aide pour le SIDA que les Etats-Unis et d'autres apportent. Mais les femmes vous diront encore et encore : « Un préservatif n'est pas négociable avec mon mari.
En ik hoorde steeds weer, overal waar ik kwam: Ik wil die inenting. Ik was daar om over kindervaccins te praten. Ze veranderden van onderwerp: Maar hoe zit het met mijn inenting? Ze hadden het over de inenting: Depo-Provera. Dat is een voorbehoedmiddel. Ik kwam terug en sprak met gezondheidsdeskundigen. Die zeiden: Anticonceptie is voorradig in ontwikkelingslanden. Je moest wat dieper in de rapport
en duiken. Het team liet me dit zien. Het voorbehoedmiddel dat de vrouwen in Afrika graag willen is 200 dagen per jaar niet op voorraad. Dat verklaart waarom vrouwen mij zeiden: Ik liep 10 km zonder dat mijn man het weet. Kom ik bij de kliniek,
...[+++] is er niets. Er waren voorraden condooms in Afrika vanwege al het aids-werk dat de VS en anderen ondersteunen. Maar vrouwen blijven je vertellen: Ik kan niet over condooms praten met mijn man.Je présume, en fait, qu'une question qui revient toujours est, « Que faisiez-vous, exactement ? » En d'autres termes, les gens viendr
ont vous trouver et diront, « Oh, j'ai fait ce projet. J'ai fait, ci,
j'ai fait ça, et ça encore. » et vous vous dites, « Bon, très bien, mais que faisiez-vous exactement ? » parce que beaucoup de choses sont des effo
rts d'équipe, et ça peut être très vague. Vous savez, j'ai demandé à quelqu'un, « Qu'
...[+++]avez-vous fait dans cette analyse du monde en 3D ? » parce que ça comprenait de nombreuses parties. Et ensuite, je demanderais « Vous faisiez quoi, exactement ? » Et la réponse clarifie grandement quelles sont ses compétences. Ça aurait pu être n'importe quoi, dans le système qu'elle avait fait, et ensuite quand je sais exactement ce qu'elle faisait, alors j'en ai un meilleur aperçu. Aussi, à partir de l'entrevue, et de la manière dont elle répond à la question, on écoute, on ne demande peut-être pas précisément, mais on écoute pour entendre une passion et un intérêt pour ce qu'elle fait.
Eén steeds terugkerende vraag is: Wat was jouw rol precies? Mensen komen op je af en zeggen: Ik ben bezig met een project. Ik heb dit en dat gedaan, en dan zeg je: Oké, leuk, maar wat was jouw rol precies? Want het gaat om teamwerk en het kan dus vaag zijn. Ik vroeg iemand: Wat was jouw rol bij deze globale 3D-analyse? Die had vele onderdelen. En dan vroeg ik: Wat was jouw rol precies? Het antwoord is erg verhelderend voor wat ze kunnen. Het had om het even wat kunnen zijn in het systeem, wat zi
j deed, en zodra ik weet wat zij deed, heb ik daar een beter zicht op. heb ik daar een beter zicht op. In het interview en de manier waarop ze de
...[+++] vraag beantwoorden, ga je ook op zoek naar, zonder er echt naar te vragen, naar de passie zonder er echt naar te vragen, naar de passie en belangstelling voor wat ze doen.Par exemple, une célèbre annecdote à son sujet, quelqu'un est venu lui dire, « Je viens de d'acheter une nouvelle voiture. » Il a répondu : « Vous avez peut-être une nouvelle voiture, mais je vais vous dire ce que vous n'avez pas, un emploi. » Dans sa cuisine, il se tenait debout il avec son épouse, Judy, et son garde du corps Sean, j'ai dit, « Vous savez que j'ai dit dans mon email que vous avez peut-être une anomalie cérébrale particulière qui vous rend spécial ? » Il a dit, « Oui, c'est une théorie étonnante. C'est comme Star Trek. Tu vas là o
ù aucun homme n'est encore allé. » J'ai dit, « Eh bien, ce
rtains psychologues ...[+++]diront que cela fait de vous... « (Marmonne) (Rires) Et il dit : « Quoi? » J'ai dit, « Un psychopathe ». J'ai dit, « J'ai une liste de caractéristiques psychopathiques dans ma poche.
Bijvoorbeeld dit bekende verhaal: iemand kwam naar hem toe en zei: Ik heb net een nieuwe auto gekocht.
Hij antwoordde: Je hebt wellicht een nieuwe auto, maar ik zal je vertellen wat je niet hebt, een baan. Hij stond in zijn keuken met zijn vrouw, Judy, en zijn lijfwacht, Sean, en ik zei: Je weet dat ik in mijn e-mail zei dat je misschien een speciale hersenanomalie hebt wat je wat speciaal maakt? Hij zei: Ja, een geweldige theorie. Net Star Trek. Je gaat waar niemand ooit is gegaan. Ik zei: Nou, sommige psychologen zeggen dat dit je ...(Mompelt) maakt. (Gelach) Hij zei: Wat? Ik zei: Een psychopaat. Ik heb een lijst van psychopathische ei
...[+++]genschappen bij.C'est une orpheline de trois ans qui avait la cataracte. Alors, les personnes qui la gardaient l'ont emmenée au médecin du village, et au lieu de conseiller à ses tuteurs de l'emmener à l'hôpital cette personne a décidé de brûler son abdomen avec des barres de fer rouge pour en chasser les démons. La seconde mauvaise nouvelle va vous être apportée par les neuroscie
ntifiques, qui vous diront que si vous avez plus de quatre ou cinq ans, même si on corrige votre œil, les chances que votre cerveau apprenne à voir s
ont très minces. Là encore, minces ou nulles ...[+++].
Dit is een drie jaar oud weesmeisje met grauwe staar. Dus namen haar verzorgers haar mee naar de dorpsmedicijnman. In plaats van voor te stellen aan de verzorgers dat het meisje naar een ziekenhuis moest, besloot de man haar buik te verbranden met roodhete ijzeren staven om demonen uit te drijven. Het tweede slechte nieuws zal je gebracht worden door neurowetenschappers die je zullen zeggen dat als je ouder dan vier of vijf jaar bent het zo is dat zelfs wanneer je ogen behandeld zijn de kans dat je hersenen leren zien heel erg klein is. Weer zo goed als nul.
L'huile d'olive qui a gagné était en fait une bouteille de marque Whole Foods 365 qui s'oxydait à côté de ma cuisinière depuis six mois. Rires. Un thème récurrent est que beaucoup de ces biens viennent du Japon, comme vous pouvez le voir. Je ne joue pas au golf, donc je n'ai pas pu vraiment tester ceux-là, mais j'ai parlé avec une personne qui les possède. Même les gens qui commercialisent ces clubs -- je
veux dire, ils vous diront qu'ils ont des manches à 4 axes qui minimisent la perte de vite
sse du club, ce qui envoie la balle plus loin ...[+++]-- mais ils vous diront, vous savez, vous n'en aurez pas pour 57 000 dollars de performance avec ces clubs.
De olijfolie die eerste werd was eigenlijk een fles Whole Foods 365 olijfolie die had staan oxideren naast mijn fornuis, zes maanden lang. . Een terugkerend thema is dat veel van deze dingen uit Japan komen -- dat zal jullie gaan opvallen. Ik speel geen golf, dus ik kon deze niet daadwerkelijk uitproberen, maar ik ondervroeg wel een man die ze bezit. Zelfs de marketers van deze clubs -- ik bedoel, ze zeggen dat ze vier-assige schachten hebben die het snelheidsverlies van de club verminderen waardoor ze een grotere drive hebben -- maar ze zeggen: weet je, je koopt niet voor 57.000 dollar aan prestaties van deze clubs.
Et certaines personnes diront, « Bien, il a besoin d'une formation à la sensibilité. » Et d'autres diront, « Bien, descendons le. Vous savez, c'est un terme politiquement correct pour devenir fou furieux, il a agit stupidement. Passons à autre chose. » Mon argument est qu'il n'a pas besoin de formation à la sensibilité.
Sommigen zullen zeggen: 'Hij moet op sensitivitytraining.' En anderen zullen zeggen: 'Hoe kom je erbij? Dat is allemaal politiek correcte stampij. Hij heeft gewoon iets stoms gezegd. Laat toch zitten.' Mijn mening is, dat hij geen sensitivitytraining nodig heeft,
Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individuel, tout le monde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela,
dans chaque classe, encore et encore, si vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'
enfants un peu plus lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une évaluation à un instant donné, vous diriez : « Voici les enfant
...[+++]s doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-nous les mettre dans des classes séparées. » Mais quand vous laissez chaque élève travailler à son propre rythme -- et nous l'avons vu maintes et maintes fois -- vous voyez que les étudiants qui ont mis un peu plus de temps sur un concept ou un autre, une fois ce concept acquis, font directement la course en tête. Donc les mêmes enfants que vous pensiez êtres lents six semaines plus tôt, vous penseriez qu'ils sont désormais doués. Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore. Cela vous fait vraiment songer que toutes les distinctions dont peut-être beaucoup d'entre nous ont profité n'étaient en fait que dues à une coïncidence temporelle.
Als je praat over leren op je eigen tempo, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal gek als
je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opnieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep kinderen een beetje trager zijn. Als je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je zeggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen tem
...[+++]po laat werken -- we zien dat keer op keer -- dan zie je leerlingen die wat meer tijd besteedden aan het ene of het andere concept, maar als ze dat doorhebben, gaan ze pijlsnel vooruit. Dezelfde kinderen waarvan je 6 weken geleden dacht dat ze traag waren, zou je nu als begaafd beschouwen. We zien dat keer op keer. Het doet je echt bedenken hoezeer alle etiketten waarvan velen van ons hebben geprofiteerd, eigenlijk gewoon aan een toevallige momentopname te danken waren.Et je vais vous raconter une histoire, qui est très embarrassante pour moi, mais que je trouve importante. J'ai fait une allocution à Facebook il
n'y a pas longtemps devant une centaine d'employés. Et deux heures plus tard, il y avait cette jeune femme qui travaille là assise devant mon petit bureau, et elle voulait me parler. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Et elle a dit, J'ai appris quelque chose aujourd'hui. J'ai appris que je dois gardé la main levée. j'ai dit, Que voulez-vous dire? elle a dit, Et bien, vous faites cette allocution, et vous dites que
vous allez prendre ...[+++]encore deux questions. Et je levais la main comme beaucoup d'autre gens, et vous avez pris deux questions de plus. Et j'ai baissé la main, et j'ai remarqué que toutes les femmes baissaient la main. Et puis vous avez pris encore deux questions, seulement celles des hommes. Et j'ai pensé en moi-même, ho, si c'est moi -- qui ça intéresse, évidemment -- qui fais cette allocution -- pendant cette allocution, je ne suis même pas capable de remarquer que les mains des hommes sont encore levées, et que les mains des femmes sont encore levées, que valons-nous comme directeurs de nos compagnies et de nos organismes quand il s'agit de voir que les hommes recherchent les opportunités plus que les femmes ne le font? Nous devons faire que les femmes s'asseyent à la table. (Applaudissements) Message numéro deux : faites de votre partenaire un vrai partenaire. J'ai acquis la conviction que nous avons plus progressé dans le monde du travail que nous ne l'avons fait dans nos foyers. Les données le montrent très clairement.
Zodadelijk vertel ik een verhaal dat erg gênant is voor mijzelf, maar ik v
ind het belangrijk. Niet zo lang geleden gaf ik een toespraak bij Facebook voor ongeveer 100 medewerkers. Een paar uur later was er een jonge vrouw die er werkt, ze zit voor mijn bureautje en wil met me praten. Ik zeg OK, ze gaat zitten, we praten. Ze zei: Ik heb vandaag iets geleerd. Ik heb geleerd dat ik mijn hand omhoog moet houden. Ik zei: Wat bedoel je? Ze zei: Wel, je gaf een toespraak en je zei dat je nog twee vragen zou beantwoorden. Ik had net als vele mensen mijn hand opgestoken, en je behandelde 2 vragen. Ik liet mijn hand zakken, en ik zag alle vrouwen
...[+++]hetzelfde doen, en toen beantwoordde je nog meer vragen, alleen van mannen. Ik bedacht voor mezelf: wow, als ik het ben -- die dit belangrijk vind -- die deze toespraak geef -- en ik merk tijdens de toespraak niet eens dat de handen van de mannen nog opgestoken zijn, dat de handen van de vrouwen nog opgestoken zijn, hoe goed zijn we dan als leiders van ons bedrijf en onze organisatie in opmerken dat de mannen meer opportuniteiten nastreven dan vrouwen? We moeten vrouwen een plaats aan de tafel laten innemen. (Applaus) Boodschap nummer twee: maak van je partner een echte partner. Ik ben ervan overtuigd dat we meer vooruit zijn gegaan op de arbeidsmarkt dan thuis. De data tonen dit zeer duidelijk.Si vous rentrez dans l’armée, vous trouverez plein de Carl Norden. Si vous allez au Pentagone ils diront, « Vous savez que, maintenant nous pouvons vraiment lancer une bombe dans un tonneau à 6000 mètres d’altitude ». Et vous savez quoi ? c’est vrai ; ils peuvent vraiment le faire.
In het leger vind je ook vele Carl Nordens. Als je naar het Pentagon gaat, zullen ze zeggen: “Weet je, nu kunnen we echt een bom in een pekelton droppen op 6.000 m.” Het is nog waar ook. Ze kunnen dat nu echt.
Très vite ils m'ont dit, Le cancer du rein n'est pas une maladie ra
re. Trouvez-vous un centre spécialisé. Il n'y a pas de remède, mais il y a quelque chose qui marche parfois -- en général ça ne marche pas -- on appelle ça l'interleukine à haute dose. La plupart des hôpitaux ne le propose
nt pas, ils ne vous diront même pas que ça existe. Ne les laissez pas vous donner autre chose d'abord. Et d'ailleurs, voici 4 médecins près de chez vous qui le proposent et leurs numéros de téléphone. Etonnant, non? (Applaudissements) Alors voilà. Nou
...[+++]s voici, quatre ans plus tard, vous ne trouvez pas un site web qui donne aux patients ces informations.
Zeer snel vertelden ze me, Nierkanker is een zeldzame ziekte. Ga naar een gespecialiseerd centrum. Er is geen g
enezing, maar er is iets dat soms werkt - maar meestal niet - het heet hoge dosis interleukine. De meeste ziekenhuizen bieden het niet aan, zodat ze niet eens vertellen dat het bestaat. Laat ze je niet eerst iets anders geven. Er zijn vier artsen in jouw gebied van de Verenigde Staten die het aanbieden. Hier zijn hun telefoonnummers. Hoe verbazingwekkend is dat? (A
pplaus) Hier is het ding. Hier staan we nu, vier jaar later, j
...[+++]e vindt geen website die patiënten die informatie geeft. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous diront encore et ->
Date index: 2021-12-29