Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vous devez faire autre » (Français → Néerlandais) :

Et ce que vous allez découvrir, si vous creusez un peu, vous trouverez que les gens -- c'est ce qui se passe -- les gens vont au travail, et qu'en gros ils échangent leur journée de travail contre une série de moments de travail. C'est ce qui se passe au bureau. Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail. C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et puis quelque chose d'autre se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 mi ...[+++]

Als je een beetje dieper graaft, ontdek je dat mensen -- dit is wat gebeurt: mensen gaan naar hun werk en ze ruilen in feite hun werkdag in voor opeenvolgende werkmomenten. Dat gebeurt op het kantoor. Je hebt geen werkdag meer; je hebt werkmomenten. Het lijkt erop dat de ingang van het kantoor een foodprocessor is: je dag wordt versnipperd in stukjes, omdat je hier 15 minuten hebt en daar 30 minuten. Er gebeurt iets anders en je wordt van je werk gehaald. Je doet iets anders, daarna heb je nog 20 minuten en het is lunchtijd. Daarna h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Sachez exactement ce que vous allez faire dans un laps de temps donné et n'oubliez pas, ce n'est pas une chose que vous devez faire à chaque fois que vous devez étudier, c'est juste quelque chose que vous devez prendre l'habitude de faire automatiquement quand vous vous rendez compte que vous devez terminer quelque chose.

Denk eraan: je moet dit niet telkens opnieuw doen als je studeert, je moet er een gewoonte van maken zodat het een automatisme wordt als je een taak moet doen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks


Le neurone utilise ses protéines naturelles pour fabriquer ces petites protéines sensibles à la lumière et les installer sur la cellule, comme on met des panneaux solaires sur un toit. Et ensuite, vous avez un neurone qui peut être activé par la lumière. Donc, c'est très puissant. Un des trucs que vous devez faire est de savoir comment amener ces gènes dans les cellules que vous voulez et pas dans toutes les cellules voisines. Vous pouvez faire cela, vous pouvez ajuster les virus pour qu'ils frappent juste quelques cellules et pas d'autres ...[+++]

Het neuron maakt gebruik van zijn natuurlijke eiwitproductiemachinerie om deze kleine lichtgevoelige eiwitten te fabriceren en ze over de hele cel te installeren, bijna als zonnepanelen op een dak. Voor je het weet, heb je een neuron dat kan worden geactiveerd met licht. Dit is een zeer krachtig hulpmiddel. Je moet er wel achter zien te komen hoe je deze genen aan de juiste cellen aflevert en niet aan alle andere buren. Dat kan. Je ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


Dans le livre, j'explique comment vous êtes prédestiné à faire certaines choses, vous êtes configuré. Cette petite croix se nourrit de cadeaux spirituels, de coeur, d'aptitude, de personnalité et d'expériences. Ces choses vous façonnent. Et si vous voulez savoir ce que vous devez faire de votre vie, vous devez regarder quelle forme vous avez. Pourquoi ai-je été conçu? Pourquoi est-ce que Dieu me prédestinerait à faire quelque chose pour ne pas le faire par la suite? Si vous êtes destiné à être anthropologue, vous ...[+++]

In het boek vertel ik hoe je geschapen bent om bepaalde dingen te doen, ervoor gevormd bent. Dit kleine kruis vereist spirituele gaven, moed, bekwaamheid, persoonlijkheid en ervaringen. Deze dingen vormen je. En als je wilt weten wat je met je leven aan moet, moet je naar je vorm kijken. Waar ben ik voor gemaakt? Waarom zou God je zo maken dat je bepaalde dingen kunt, en je die vervolgens niet laten doen? Als je gemaakt bent om een antropoloog te zijn, zul je een antropoloog zijn.
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Warren nous parle d'une vie qui a un sens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Warren over leven met een doel - TED Talks -
Rick Warren over leven met een doel - TED Talks -


En d'autres termes, tout ce que vous devez faire pour vous rappeler la règle et l'appliquer semble être complètement développé à la mi-adolescence, alors qu'au contraire, si vous regardez les deux dernières barres grises, il y a encore une amélioration significative sous la condition avec directeur entre le milieu de l'adolescence et l'âge adulte, et ça veut dire que la capacité de prendre en compte la perspective de quelqu'un d'autre pour guider le comportement en cours, ce qui est un chose, d'ailleurs, que nous ...[+++]

Alles wat je nodig hebt voor het onthouden en toepassen van de regel lijkt volledig ontwikkeld halverwege de adolescentie, maar als je kijkt naar de laatste twee grijze balken, is er nog altijd een aanzienlijke verbetering te zien bij de regisseur-aanwezig-conditie tussen mid-adolescentie en volwassenheid. Dit betekent dat de vaardigheid om rekening te houden met het perspectief van anderen -- iets dat we overigens dagelijks voortdurend doen -- nog in ontwikkeling is van mid- tot late adolescentie.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore : les rouages mystérieux du cerveau adolescent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -


(Rires) Alors il commence à leur expliquer, Non, ici c'est très important. Vous savez, quand vous devez faire ces points, ça va être, vous savez, tout va avoir lieu au même moment, ça va être -- vous allez recevoir plein d'informations en même temps, des organes vont vous gêner, ça va glisser, et il est juste très important que vous soyez capables de les faire les yeux fermés, quelque soit la main, droite ou gauche, vous devez être capables de les faire sans voir vos doigts. Et à ce moment là, quand j'ai entendu ç ...[+++]

(Gelach) Hij zegt: Nee, dit is heel belangrijk. Als je deze knopen nodig hebt, dan zal alles tegelijk gebeuren, een hoop informatie zal op je afkomen, organen zullen in de weg zitten, het zal glad zijn en het is gewoon erg belangrijk dat je deze kan uitvoeren, vanzelf, met elke hand, links en rechts. Je moet ze kunnen doen zonder je vingers te zien. Toen ik dat hoorde, werd ik uit de metro gekatapulteerd, de nacht in, waar ik een lift kreeg in een ambulance, van de stoep, waar ik neergestoken was, naar de operatiekamer van St Vincent's Hospital in Manhattan. Dit was er aan de hand: er was een bende uit Brooklyn gekomen. Als initiatie moe ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan : Une histoire de noeuds et de chirurgients - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -


Mais vous devez venir, vous devez ouvrir votre bouche, Et vous devez faire votre demande.

Maar je moet bij me komen, je moet je mond opendoen en je moet het vragen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks


Autrement dit, il faut utiliser vos compétences, vos talents, vos aptitudes pour aider l'organisation à atteindre ses objectifs financiers stratégiques et vous devez faire ça en travaillant efficacement avec les autres, en interne et hors de l'organisation.

Anders gezegd, het betekent dat je je vaardigheden en talent en kundigheid moet gebruiken om het bedrijf te helpen zijn strategische financiële doelen te bereiken door effectief samen te werken met anderen zowel binnen als buiten het bedrijf.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des conseils pour votre carrière que vous n'avez probablement jamais reçus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Het carrièreadvies dat je nooit gekregen hebt - TED Talks -
Het carrièreadvies dat je nooit gekregen hebt - TED Talks -


Un de ces problèmes est que les armes non létales peuvent être utilisées sans discernement. L'un des principes fondamentaux de l'usage de la force par l'armée est que vous devez établir une distinction. Vous devez faire attention sur qui vous tirez. L'un des problèmes qui a été constaté avec les armes non létales est qu'elles peuvent être utilisées sans discernement -- on peut les utiliser contre toutes sortes de gens parce qu'on n ...[+++]

Een van deze problemen is dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt. Een van de grondbeginselen van militair gebruik van geweld is dat je moet discrimineren. Je moet opletten op wie je schiet. Een van de problemen is dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt - dat je ze tegen een heel scala van mensen inzet omdat je je niet zo veel zorgen meer hoeft te maken. Waar je dat hebt kunnen zien toepassen, was bij de belegering van het Dubrovka Theater in Moskou in 2002. De meesten van jullie, in tegenstelling tot de meesten van mijn studenten aan ADFA, zijn waarschijnlijk oud genoeg om je dat te herinneren. Tsjets ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -


Donc ce que vous devez faire, c'est transférer l'habileté de vos mains de l'autre coté de cette petite incision, avec le besoin de rajouter plus de flexibilité dans ces instruments.

Wat je dus moet doen om het vermogen van je hand aan de andere kant van die kleine incisie te krijgen, is dat je een polsgewricht op het instrument moet zetten.
https://www.ted.com/talks/cath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Catherine Mohr: Le passé, le présent et l'avenir robotique de la chirurgie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cath (...) [HTML] [2016-01-01]
Catherine Mohr: Verleden, heden en robottoekomst van de chirurgie - TED Talks -
Catherine Mohr: Verleden, heden en robottoekomst van de chirurgie - TED Talks -




D'autres ont cherché : vous devez faire autre     vous devez     vous allez faire     vous devez faire     pas d'autres     prédestiné à faire     faire de votre     quelqu'un d'autre     quand vous devez     être     devez ouvrir votre     avec les autres     létales peuvent être     mains de l'autre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez faire autre ->

Date index: 2025-03-07
w