Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous commencerez à réfléchir " (Frans → Nederlands) :
Ce faisant, j'espère que vous commencerez à réfléchir à certaines de vos propres hypothèses et comment elles ont été façonnées par votre environnement.
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -
Si vous prêtez attention, et si je fais bien mon travail correctement, vous allez sortir de ce cours avec une compréhension plus riche, plus complète, pas seulement de la façon dont votre corps fonctionne pour produire tout à partir d'une poignée de main à une crise cardiaque, mais je pense que vous commencerez également à voir que vous êtes vraiment plus que la somme de vos parties.
Als je goed oplet en als ik mijn werk goed doe, dan weet je na deze les meer over hoe het lichaam werkt en hoe alles geproduceerd wordt. Van handenschudden tot een hartaanval, je zal zien dat je meer bent dan alleen de som van al je delen.
Donc lorsque vous commencerez -- et nous n'avons pas toutes les réponses. Il est important de commencer et de bénéficier de la contribution des gens, ils vous feront savoir si vous n'êtes pas sur le bon chemin.
Dus als je begint -- en we zijn niet zo oppermachtig dat we alle antwoorden hebben, -- is het belangrijk dat je begint en inbreng van mensen krijgt, zodat ze je op het rechte pad kunnen houden. zodat ze je op het rechte pad kunnen houden.
C'est très ingénieux, comme tous les arguments freudiens... (Rires) ... mais ça ne m'a pas convaincu parce que j'ai vu un patient avoir la même illusion envers son caniche. (Rires) Il disait : « Docteur, ce n'est pas Fifi, il est exactement comme Fifi, mais c'est un autre chien. » Vous voyez ? Maintenant, essayez d'utiliser la théorie freudienne ici. (Rires) Vous commencerez à parler de bestialité latente chez tous les humains, ou quelque chose comme ça, ce qui est plutôt absurde, bien sûr.
Het is heel vindingrijk, zoals alles wat uit Freuds koker komt -- (publiek lacht) maar toch slaat het nergens op. Ditzelfde waanidee heb ik bij een andere patiënt gezien over zijn poedel. (publiek lacht) Dokter, dit is niet Fifi. Hij lijkt wel precies op Fifi, maar het is een andere hond. Probeer daar maar eens een Freudiaanse draai aan te geven. (publiek lacht) Dan kom je uit op de latente bestialiteit in de mens. Dat is van de zotte natuurlijk.
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -
Mais je pense que, quand vous ici commencerez à acheter des tickets et à voler sur des vols suborbitaux vers l'espace, très bientôt -- attendez une minute, qu'est-ce qui se passe ici, on aura des chasseurs militaires avec des capacités suborbitales et ça très bientôt, à mon avis.
Maar ik denk dat als jullie kaartjes gaan kopen en suborbitale vluchten de ruimte in gaan maken, zullen we erg snel -- wacht even, wat is hier aan de hand, militaire jachtvliegtuigen hebben met suborbitale mogelijkheden, en ik denk dat dat erg snel gaat gebeuren.
How to meditate for beginners at home (www.ishakriya.com for FULL guided meditation technique) - author:How to meditate, How to do Guided Meditations, Guided Kriya Yoga Meditation for Health and Healing
How to meditate for beginners at home (www.ishakriya.com for FULL guided meditation technique) - author:How to meditate, How to do Guided Meditations, Guided Kriya Yoga Meditation for Health and Healing
How to meditate for beginners at home (www.ishakriya.com for FULL guided meditation technique) - author:How to meditate, How to do Guided Meditations, Guided Kriya Yoga Meditation for Health and Healing
Une fois sorti de la Kyoto Tower, cap à l'est ! Dépassez les gratte-ciel du centre-ville pour atteindre les rues de Gion. C'est dans ce quartier historique animé que vous commencerez à entrevoir l'une des plus charmantes traditions de Kyoto, les geishas.
Als je vanaf de Kioto-toren in oostelijke richting vertrekt en de wolkenkrabbers in het centrum passeert, kom je terecht in het district Gion. In dit historische entertainmentdistrict word je voor het eerst geconfronteerd met de geisha, een van de meest verleidelijke tradities van Kioto. De geisha's,
Tout doit renforcer cela. La présentation doit être de mieux en mieux, de mieux en mieux. Et cela jusqu'à la toute fin, et à la toute fin, vous devez - boum ! - les convaincre, emporter leur résistance. Vous voulez pouvoir les amener à une telle hauteur émotionnelle qu'ils sont prêts à vous faire un chèque, à vous donner de l'argent avant même de partir. Bon, alors comment allez-vous faire cela? Eh bien, tout d'abord, la progression logique. Chaque fois que vous allez en arrière, chaque fois que vous sautez une étape... Imaginez que vous montiez un escalier où des marches manquent, où les hauteurs sont différentes. Vous vous arrêtez, vous devez réfléchir. Vous vou ...[+++]lez une belle progression logique. Commencez par leur dire quel est le marché. Pourquoi vous voulez faire X, Y ou Z. Puis vous devez me dire comment vous allez faire, et comment vous allez vous y prendre. Comment vous allez faire.
Alles moet dit ondersteunen. Je wordt beter en beter, en beter, en beter. Helemaal tot op het eind, en op het einde moet je -- boem! -- ze binnenhalen met een homerun. Je wil ze emotioneel zo hoog brengen dat ze klaarstaan met hun chequeboek -- je geld toestoppen -- voordat je vertrekt. Oké, dus hoe doe je dat? Nou, ten eerste: logische opbouw. Elke keer dat je teruggaat, of een stap overslaat -- stel je voor dat je een trap oploopt waarin treden missen, of de hoogtes kloppen niet. Je stopt, moet het uitdokteren. Je wil een mooie logische opbouw. Vertel ze eerst wat de markt is. Waarom ga je ...X, Y of Z. Vertel ze hoe je het gaat doen, ...[+++]en wat je precies gaat doen.
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
Alors, je vais commencer par ceci : il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appelé et m'a dit : J'ai vraiment du mal à trouver comment vous décrire sur notre petit prospectus. Et je me suis dit : Et bien, où est le problème ? Et elle m'a dit : Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je vais vous désigner comme une chercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous êtes ennuyeuse et hors sujet. (Rires) Ok. Et elle a dit : Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous ...[+++] êtes une conteuse d'histoires. Alors je pense que ce que je vais faire, c'est juste dire que vous êtes une conteuse. Et bien sûr, mon côté universitaire, qui manque d'assurance, a dit : Vous allez dire que je suis quoi ?! Et elle a dit : Je vais dire que vous êtes une conteuse. Et moi : Et pourquoi pas fée Carabosse ? (Rires) J'ai fait : Laissez-moi réfléchir une seconde. J'ai essayé de rassembler tout mon courage.
Ik begin hiermee: een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven. Ze belde en zei: Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer. Ik dacht: hoezo, je weet het niet? Ze antwoordde: Nou, ik zag je spreken en ik ga je een onderzoeker noemen, denk ik, maar ik ben bang dat er dan niemand komt. Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent. (Gelach) Oké. Ze zei: Wat ik zo leuk vond aan jouw lezing is dat je een verhalenverteller bent. Dus ik denk dat ik je gewoon een verhalenverteller noem. En de academische, onzekere kant van mij zegt: Je gaat me wàt noemen? Ik ga je een verhalenverteller n ...[+++]oemen. Ik dacht: Waarom niet de toverfee? (Gelach) Ik zeg: Laat me hier even over nadenken. Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden.
Imaginez qu'à vos prochaines vacances, qu'à la fin de ces vacances, toutes vos photos soient détruites, et que vous avaliez un comprimé qui rend amnésique de tel sorte que vous ne vous souviendrez de rien. Dès lors, choisiriez vous le même type de vacances? (Rires) Et si vous faisiez un autre choix, il y aurait un conflit entre vos deux entités, et vous devez réfléchircomment arbitrer ce conflit, et ce n'est vraiment pas évident, car si vous pensez en termes de temporalité, vous aurez une réponse. Et si vous pensez en terme de souvenirs, vous pourriez avoir une autre réponse. Pourquoi choisit-on les vacances qu'on p ...[+++]assera, c'est une problématique qui nous met face à un choix entre les deux moi . Les deux moi nous renvoient à deux notions du bonheur. Il y a véritablement deux conceptions du bonheur qui s'appliquent à chacun.
Stel dat je op je volgende vakantie weet dat op het einde van de vakantie al je foto's vernietigd zullen worden en je een pil krijgt die je geheugen wist zodat je je niets meer zal herinneren. Zou je dezelfde vakantie kiezen? (Gelach) En als je een andere vakantie zou kiezen is er een conflict tussen je twee ikken. en je moet nadenken over hoe je dat conflict oplost. Dat is niet zo vanzelfsprekend want als je denkt in termen van tijd krijg je één bepaald antwoord. En als je denkt in termen van herinneringen krijg je misschien een ander antwoord. Waarom we de vakanties kiezen die we kiezen, is een kwestie die ons confronteert met een keuz ...[+++]e tussen de twee ikken. Nu, de twee ikken leiden naar twee noties van geluk. Er zijn echt twee vormen van geluk die we kunnen toepassen, één per ik.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u spreektalige uitdrukkingen? Wordscope heeft duizenden hoogwaardige video's geïndexeerd om u te helpen! Duizenden video’s met ondertiteling