Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "voulons vraiment comme " (Frans → Nederlands) :
Et si nous voulons vraiment sortir de cette pagaille économique, et si nous voulons vraiment de hautes performances sur les tâches propres au 21ème siècle, la solution n'est pas de faire plus des mauvaises choses. D'attirer les gens avec des carottes plus douces ou de les menacer avec un bâton plus pointu. Il nous faut une approche entièrement nouvelle. Et les bonnes nouvelles à ce sujet sont que les scientifiques qui ont étudié la motivation nous ont donné cette nouvelle approche.
Als we echt uit deze economische knoeiboel willen geraken, als we heel goed willen presteren op die taken die de 21ste eeuw bepalen, dan is de oplossing niet om meer verkeerde dingen te doen. Om mensen te lokken met een grotere beloning, of te bedreigen met een hardere straf. We hebben een volledig nieuwe aanpak nodig. Het goede nieuws is dat de wetenschappers die motivatie bestuderen, ons deze aanpak hebben aangegeven.
La Terre, c'est sympa, mais ce que nous voulons vraiment montrer, ce sont les engins spatiaux. Je vais faire réapparaître l'interface, vous voyez un certain nombre de satellites en orbite autour de la terre. Il s'agit de certains de nos orbiteurs scientifiques.
De aarde is cool, maar wat we echt willen laten zien zijn de ruimtevaartuigen. Dus ik ga de interface tevoorschijn halen. Nu kijk je naar een aantal satellieten in een baan om de aarde. Dit zijn een paar wetenschappelijke satellieten in een baan om de Aarde.
Et qu'en fait, si nous voulons vraiment comprendre les émotions humaines, c'est comme ça qu'il faut y penser.
Als we echt menselijke emoties willen begrijpen, dan moeten we er op deze manier over nadenken.
Nous devons donc revoir la conception de ces choses-là si nous voulons vraiment répondre aux graves défis environnementaux.
Als we ernstige milieuproblemen willen aanpakken, zullen we dit soort producten beter moeten ontwerpen.
Donc si nous voulons vraiment, comme l'a dit Buckminster Fuller, un monde qui donne sa place à chacun d'entre nous, sans que personne, ni quoi que ce soit ne soit laissé de côté, alors le secteur à but non lucratif doit s'approprier une partie importante de la conversation.
Als we een wereld willen voor iedereen, zoals Buckminster Fuller zei, waar niets en niemand wordt buitengesloten, dan moet de non-profitsector een serieus onderwerp van gesprek worden. dan moet de non-profitsector een serieus onderwerp van gesprek worden.
Nous voulons vraiment boucler la boucle entre l'humain et le membre externe bionique.
We willen echt de cirkel rond maken tussen het menselijke en het bionische, uitwendige ledemaat.
Mais si nous voulons vraiment revigorer la démocratie, si nous sommes prêt à la raviver, nous avons besoin de nous impliquer dans un nouveau projet pour les citoyens et les hommes politiques.
Maar als we democratie echt nieuw leven willen inblazen, moeten we betrokken raken bij een nieuw project van burgers en politici.
Ce que nous voulons vraiment, c'est que cette innovation se déroule continuellement.
Wij willen dat deze innovatie continu gebeurt.
Si nous voulons vraiment éviter le scénario de 2°C, c'est le moment ou jamais de passer à l'action.
Als we echt het 2°C-scenario willen vermijden, dan zal het echt nu moeten gebeuren.
Nous voulons vraiment construire un robot que n'importe qui puisse utiliser, de 8 à 80 ans.
We willen echt een robot maken die iedereen kan gebruiken, of je nu acht of tachtig bent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voulons vraiment comme ->
Date index: 2024-05-21