Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "voulons faire comment " (Frans → Nederlands) :

Et nous voulons faire ... comment pouvons-nous alerter tout le monde ?

Hoe kunnen wij het beste iedereen waarschuwen?
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Healey : Si les autos pouvaient parler, les accidents pourraient peut-être être évités - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Als auto's konden praten, zijn ongelukken misschien te voorkomen - TED Talks -
Als auto's konden praten, zijn ongelukken misschien te voorkomen - TED Talks -


Et ce système, nous l'avons entendu hier, si nous pouvions arriver en première page de Google, si nous pouvions trouver comment être promu là, si nous pouvions trouver comment attraper les gens par le cou, et leur dire ce que nous voulons faire.

En dat model van -- we hebben dat gisteren gehoord -- als we nou op de homepage van Google konden komen, als we konden uitvinden hoe we daar kunnen worden gepromoot, als we er achter kunnen komen hoe we die persoon bij de keel kunnen grijpen, en we vertellen hun wat we willen doen.
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin, sur le pain en tranches. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin over gesneden brood - TED Talks -
Seth Godin over gesneden brood - TED Talks -


Ce que nous voulons c'est couvrir l'étendue de ce monde et l'amener dans notre laboratoire, mais pour faire ça, nous avons dû faire ces mesures sophistiquées, des mesures sur comment les gens, comment les bébés, comment les nouveaux nés s'intéressent au monde, à chaque instant, ce qui est important et ce qui ne l'est pas.

Wij willen die wereld overbrengen naar ons laboratorium. Daarvoor moesten we zeer geavanceerde metingen opzetten: metingen van hoe mensen, kleine baby's, pasgeborenen, in contact treden met de wereld, ogenblik na ogenblik, wat belangrijk is, en wat niet.
https://www.ted.com/talks/ami_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ami Klin : Une nouvelle manière de diagnostiquer l'autisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ami_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren - TED Talks -
Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren - TED Talks -


Alors, pourquoi, si nous pensons que nous sommes tous d'accord, que nous voulons un monde meilleur, que nous voulons un monde plus juste, comment se fait-il que nous n'utilisions pas le langage qui depuis toujours, nous a montré que nous pouvions faire tomber les barrières, et toucher les autres ?

Dus waarom, als we denken het met elkaar eens te zijn dat we een betere wereld willen, een rechtvaardigere wereld, waarom gebruiken we dan niet die taal die ons steeds heeft laten zien dat we barrières kunnen slechten en kunnen doordringen tot mensen?
https://www.ted.com/talks/mall (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mallika Sarabhai : Danser pour changer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mall (...) [HTML] [2016-01-01]
Mallika Sarabhai: Dansen om de wereld te veranderen - TED Talks -
Mallika Sarabhai: Dansen om de wereld te veranderen - TED Talks -


Si nous voulons changer notre point de comparaison, si voulons ramener l'écosystème vers la gauche, comment faire?

Dus, als we het referentiekader moeten herkaderen, als we het ecosysteem naar links moeten duwen, hoe moeten we dat dan aanpakken?
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Nous voulons tous construire un monde meilleur - mais comment ? Jamais Cascio nous présente quelques outils et techniques particuliers qui peuvent faire la différence. Une intervention fascinante qui pourrait vous donner envie d'agir.

We willen allemaal de wereld beter maken - maar hoe? Jamais Cascio overloopt een aantal specifieke tools en technieken die een verschil kunnen maken. Het is een boeiend gesprek, dat je misschien wel kan inspireren om iets te doen.
https://www.ted.com/talks/jama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jama (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -


Et nous découvrirons que mes deux génomes, ou un de mes génomes que nous voulons utiliser, aura à peu près trois millions de différences, c’est de cet ordre la. Ensuite ce que vous pouvez commencer à faire c’est expliquer comment ces différences génétiques se répartissent dans le monde. En faisant ça, vous découvrez un certain nombre de variations génétiques en Afrique.

We zullen zien dat de twee genomen in mij of een genoom van mij dat we willen gebruiken, ongeveer drie miljoen verschillen of iets van die orde zal bevatten. Ook wordt het mogelijk om te zeggen hoe deze genetische verschillen verspreid zijn over de hele wereld. Zo vind je een zekere mate van genetische variatie in Afrika.
https://www.ted.com/talks/svan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Pääbo: les traces du Neandertal qui est en nous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/svan (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -


Et ce que je dis c'est simplement que nous devons comprendre comment ils évoluent pour pouvoir ajuster nos interventions et obtenir le meilleur rendement d'intervention, afin que nous puissions faire évoluer ces organismes dans la direction que nous voulons.

Ik probeer te zeggen dat we moeten zoeken hoe ze evolueren, zodat we onze interventies kunnen aanpassen, zodat we zoveel mogelijk uit ons interventiegeld halen, zodat we deze organismen zover krijgen dat ze evolueren in de richting die wij willen.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons faire comment ->

Date index: 2023-08-22
w