Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "voulions pas renoncer à cette beauté du lieu " (Frans → Nederlands) :
C'est la beauté, et que nous ne voulions pas renoncer à cette beauté du lieu.
Het is de schoonheid die we niet wilden opgeven.
Mon père dit
avec facétie, Nous voulions sauver le monde, et au
lieu de ça, nous sommes devenus riches. En fait nous sommes juste devenus de la classe moyenne à Colorado Sp
rings, au Colorado, mais vous voyez le tableau. J'ai été élevée avec un sens très profond d'un héritage inachevé. A l'âge
mur de 30 ans, j'ai beaucoup réfléchi à ce que cela veut d
ire de gra ...[+++]ndir dans cette horrible et belle époque. Et j'ai décidé, en ce qui me concerne, que c'est un véritable voyage et un paradoxe.
Mijn vader vertelde jolig, We wilden de wereld redden, en in plaats daarvan werden we gewoon rijk. Eigenlijk werden we gewoon middenklasse in Colorado Springs, Colorado, maar jullie begrijpen de achterliggende gedachte. Ik ben opgevoed met een erg groot besef van een onvoltooide erfenis. Op deze rijpe oude leeftijd van 30, heb ik veel nagedacht over wat het betekent om op te groeien in deze verschrikkelijke, prachtige tijd. Ik heb besloten dat het, voor mij, een ware reis en paradox is geweest.
John Steinbeck disait un jour de la côte amalf
itaine : « C’est un lieu de rêve qui ne semble pas vrai quand vous y êtes, et vous ressentez une grande nostalgie au moment de le quitter »
Baignée de soleil, cette destination d'exception offre des
paysages d'une rare beauté qui vous subjugueront. Joyau du sud, la côte amalfitaine e
...[+++]st véritablement une terre de légendes.
John Steinbeck beschreef de Amalfikust als “een droomplek die surrealistisch aanvoelt wanneer je er bent, maar verleidelijk realistisch na je vertrek”. Met de eindeloze zonneschijn, mediterrane kleuren en een dramatisch en adembenemend landschap, is de Amalfikust werkelijk een legendarische bestemming.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voulions pas renoncer à cette beauté du lieu ->
Date index: 2024-05-13