Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "voulez mon avis " (Frans → Nederlands) :
Il y a des guides pour élever ses enfants respectueux de l'environnement, sans gluten, sans maladies, ce qui, si vous voulez mon avis, est un peu dérangeant.
Er zijn handboeken over het opvoeden van een ecovriendelijk kind, een glutenvrij kind, een ziektebestendig kind, wat mij persoonlijk wel heel eng klinkt.
C'est une idée incroyablement effrayante si vous voulez mon avis.
Dat is naar mijn mening een verschrikkelijk eng idee.
C'est la manière, à mon avis, de fonctionner des magazines People. Plus vous voyez de photos de ces people plus vous croyez les connaître, mais vous ne les connaissez pas, et vous voulez les connaître encore plus.
En op die manier werken roddelbladen tegenwoordig, denk ik. Hoe meer foto's je ziet van deze beroemdheden, des te meer krijg je het gevoel dat je ze kent, maar je kent ze niet, en je wil ze beter leren kennen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voulez mon avis ->
Date index: 2021-06-13