Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «voté par 7 voix contre » (Français → Néerlandais) :

Ils ont voté par 7 voix contre 2.

Zeven tegen twee, beslisten ze.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Sandel : l'art oublié du débat démocratique. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Sandel: De verloren kunst van het democratisch debat. - TED Talks -
Michael Sandel: De verloren kunst van het democratisch debat. - TED Talks -


Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart ...[+++]

Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Six d'entre eux ont voté pour, elle est donc passée par 47 voix contre 32.

Zes van die zeven stemden vóór de wet, dus ze werd aangenomen met 47 vóór en 32 tegen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Doerr voit salut et profit dans les technologies vertes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -


Dans un pays qui venait de traverser cette crise déchirante, le vote au Congrès en faveur de cet amendement constitutionnel était de 124 voix contre une.

In een land dat net door een enorme crisis is gegaan, was het aantal stemmen voor het aanpassen van de grondwet 124 voor, één tegen.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La première ville sous contrat au monde? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -


Et après la fermeture des votes, vous pouvez vérifier que votre voix a été prise en compte en comparant votre reçu au vote sur le site.

Als de verkiezing gesloten is, kun je controleren of je stem is geteld door jou reçu te vergelijken met de stem op de website.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bismark : Un vote électronique sans risque de fraude - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bismark: E-stemmen zonder fraude - TED Talks -
David Bismark: E-stemmen zonder fraude - TED Talks -


Ils disent que les gouvernements essayent de s'emparer d'internet et de le contrôler, et que eux, Anonymous, sont la voix authentique de la résistance : que ce soit contre les dictatures du Moyen-Orient, contre les sociaté de média mondiales, ou contre les agences de renseignement, ou qui que ce soit.

Ze zeggen dat regeringen proberen het internet te overheersen en controleren, en dat zij, Anonymous, de onvervalste stem van verzet zijn -- tegen dictators in het Midden-Oosten, tegen globale mediabedrijven, of tegen veiligheidsdiensten, of wie dan ook.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny : Embauchez les hackers! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -


Depuis longtemps, Jon Ronson a révélé que Twitter donnait une voix aux sans-voix... la plateforme de média social nous a donné la chance à tous de nous exprimer et de riposter contre les injustices que nous percevons. Mais quelque part en chemin, les choses ont changé. Dans cette conférence passionnée et éloquente, Ronson explique comment nous finissons trop souvent par agir comme foule bruyante — et qu'il est temps de repenser la ...[+++]

Heel lang vond Jon Ronson het geweldig dat Twitter mensen zonder stem een stem gaf... het sociale platform gaf ons allemaal de kans om ons uit te spreken en onrechtvaardigheid aan de kaak te stellen. Maar ergens sloeg het om. In deze gepassioneerde en rake talk, legt Ronson uit dat we ons te vaak gedragen als een roedel wolven en dat het tijd wordt om onze interactie met anderen online onder de loep te houden.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce qu'il se produit quand l'humiliation en ligne s'emballe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Als online mensen aan de schandpaal nagelen uit de hand loopt - TED Talks -
Als online mensen aan de schandpaal nagelen uit de hand loopt - TED Talks -


Alors nous avons inventé le « pour la voix ». Au-delà de l'avortement, « pour la voix » travaille sur les problèmes globaux, contre lesquels nous luttons depuis des années. Des problèmes comme l'immigration, la tolérance religieuse, la violence envers les femmes.

We vonden 'pro-stem' uit. Naast abortus werkt pro-stem aan moeilijke thema's waar we al jarenlang wereldwijd mee worstelen, zoals immigratie, religieuze tolerantie en geweld tegen vrouwen.
https://www.ted.com/talks/aspe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une meilleure façon de parler de l'avortement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aspe (...) [HTML] [2016-01-01]
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -


En Louisiane, environ 1 électeur blanc sur 5 a dit Oui, une des principales raisons qui fait que j'ai voté contre Barack Obama est qu'il est Afro-Américain. Si ces gens-là avaient voté pour Obama, même la moitié d'entre eux, Obama aurait remporté la Louisiane largement.

In Louisiana zei ongeveer één op vijf blanke kiezers: Ja, één van de belangrijke redenen waarom ik tegen Barack Obama stemde, is omdat hij Afrikaans-Amerikaans was. Als die mensen voor Obama hadden gestemd, zelfs maar de helft van hen, dan had Obama Louisiana op zijn sloffen gehaald.
https://www.ted.com/talks/nate (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nate Silver : La question de la race affecte-t-elle le vote ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nate (...) [HTML] [2016-01-01]
Nate Silver: Heeft ras een invloed op het stemgedrag? - TED Talks -
Nate Silver: Heeft ras een invloed op het stemgedrag? - TED Talks -


48 des 50 états donnent la totalité de leurs votes du Collège Electoral à celui qui remporte une majorité des voix dans leur état.

48 van de 50 staten brengen al hun kiescollege stemmen uit op de kandidaat die een meerderheid wint in hun staat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the Electoral College Works - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the Electoral College Works - author:CGP Grey
How the Electoral College Works - author:CGP Grey




D'autres ont cherché : ont voté par 7 voix contre     nationale a adopté     aboli la plupart     l'ont pris comme     eux ont voté     ont voté pour     47 voix     voix contre     vote     dans un pays     voix     fermeture des votes     votre voix     vérifier que votre     soit contre     quelque part     donnait une voix     riposter contre     pour     pour la voix     problèmes globaux contre     j'ai voté     avaient voté pour     j'ai voté contre     leurs votes     majorité des voix     voté par 7 voix contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté par 7 voix contre ->

Date index: 2024-07-31
w