Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vont se conclure de façon " (Frans → Nederlands) :
Ce résultat prendra une de ces deux formes: Soit nous résolvons ces compte à rebours non durables de façon plaisante de notre propre volonté en prenant des actions correctrices, ou alors ces conflits vont se conclure de façon déplaisantes que nous subirons -- pour ne pas les nommer par la guerre, la maladie ou la famine.
De oplossing zal één van deze twee vormen aannemen: ofwel zullen we deze niet-duurzame tijdbommen oplossen op aangename manieren die we zelf kiezen door remediërende acties te ondernemen, ofwel zullen deze conflicten beslist worden op onaangename wijze waar we niet zelf voor kiezen -- namelijk oorlog, ziekte of honger.
Je vais conclure, de façon imagée.
Laat ik afsluiten met dit beeld.
Devrions-nous systématiquement euthanasier tous les oiseaux mazoutés parce que la plupart vont mourir de toute façon?
Moeten we alle door olie besmeurde vogels routinematig euthanaseren omdat de meeste van hen toch dood gaan?
Et donc si on fait quelque chose avec ces systèmes ils vont évoluer d'une façon ou d'une autre.
Wanneer je dus iets doet met die systemen dan gaan ze evolueren, op wat voor manier dan ook.
Nous ne l'avions pas prévu du tout. Et puis tous ces musiciens professionnels ont commencé à l'utiliser, comme à Coachella, ce week-end Jurassic 5 l'utilisait sur scène, et ce D.J. est de Brooklyn, ici dans les environs et il a mis ça en place le mois dernier. Et j'adore la carotte sur le plateau tournant. (Musique : Massive Attack — « Teardrop ») La plupart des gens ne peuvent
pas jouer de cette façon. (Rires) Et quand ça a commencé à devenir sérieux, j'ai pensé, que je ferais mieux de mettre une étiquette d'avertissement sérieuse sur la boîte parce
que sinon les gens vont le prendr ...[+++]e et ils vont se transformer en agents de changement créatif, et les gouvernements vont s'écrouler, et je ne l'aurais pas dit aux gens, alors j'ai pensé que ce serait mieux de les prévenir. Et j'ai mis aussi cette petite surprise. Lorsque vous ouvrez le couvercle de la boîte, il y a écrit : « Le monde est un kit de construction. » Et lorsque vous commencez à bricoler, je pense que, à certains égards, vous commencez à voir le paysage de votre vie quotidienne un peu plus comme quelque chose avec quoi vous pourriez vous exprimer, et un peu plus comme si vous pouviez participer à la conception de l'avenir de la façon dont le monde fonctionne.
Dit was allemaal niet gepland. Toen begonnen professionele musici ermee te werken. Coachella bijvoorbeeld, afgelopen weekend. Jurassic 5 trad ermee op. Dit is een D.J. uit Brooklyn, hier vlakbij. Hij gebruikte het vorige maand. Ik ben dol op die draaitafel met wortel erop. (Muziek: Massive Attack - 'Teardrop') De meeste mensen kunnen niet zo spelen. (Gelach) Toen dit steeds groter werd, bedacht ik me, dat er een serieuze waarschuwing op de doos moest komen. Mensen gaan iets in huis halen, waarmee ze een creatieve omslag teweeg gaan brengen. Regeringen zullen vallen en ik zou ze niet gewaarschuwd hebben. Dus vandaar. Als je doos openmaakt, is er ook nog een kleine verrassing. Er staat: De wereld is een bouwdoos. Als je er op die manier mee a
...[+++]an de gang gaat, zul je volgens mij, in bescheiden mate, naar het landschap van je dagelijks leven kunnen kijken, als iets waarmee je jezelf iets meer kunt uitdrukken. Je zult iets meer het gevoel hebben, dat je kunt bijdragen aan het ontwerp van hoe de wereld in de toekomst werkt.Tu penses que ça va me manquer de ne pas sa
voir si mes enfants vont rentrer à la maison à la fin de
la journée ? Et de conclure : Si tu me donnes 10 minutes, mes valises seront prêtes. à la fin de
la journée ? Et de conclure : Si tu me donnes 10 minutes, mes valises seront prêtes. Je lui ai demandé : Et à propos de tes rêves ? et elle m’a répondu : C'est vrai que, mes rêves ne ressemblent pas exactement à ce qu
...[+++]e j'avais imaginé étant petite fille.
Dat ik niet weet of mijn kinderen thuis zullen komen aan het einde van de dag? Ze zei Als je me 10 minuten gaf zouden mijn koffers gepakt zijn. Ik zei, En je dromen dan? En zei zei, Nou, weet je, mijn dromen zijn niet dezelfde als ik dacht dat ze zouden zijn toen ik een meisje was.
Je voudrais conclure en disant ceci -- (Applaudissements) Je voudrais conclure en reliant tout ce que j'ai dit à la notion de beauté . Je sais que ce n'est pas un terme très à la mode en ce moment, et certainement pas dans le discours des écoles d'architecture. Mais il me semble que tout ceci est, d'une façon ou d'une autre, une quête de la beauté.
Ik zou tot slot iets willen zeggen ... (Applaus) Ik zou tot slot alles wat ik zei willen koppelen aan het begrip 'schoonheid'. Ik weet dat de term niet in zwang is tegenwoordig, en zeker niet in het taalgebruik van scholen voor architectuur, maar het lijkt me dat dit alles, op een of andere manier, een zoektocht naar schoonheid is.
Et c'est précisément sur la façon dont ces connexions vont se faire, ces réseaux de neurones vont se fabriquer, que l'éducation et la culture vont jouer un rôle très important.
En het is de wijze waarop deze verbindingen worden gelegd, en dus de netwerken van neuronen worden gevormd, die sterk wordt beïnvloed door opvoeding en cultuur.
Et quelques fois A est vraiment connecté à B. Et c'est l'apprentissage par associations. Nous trouvons des modèles, nous faisons des connexions, que ce soit le cas du chien de Pavlov qui associe le bruit de la cloche à la nourriture, et donc le son de la cloche le fait saliver, ou que ce soit le rat de Skinner qui associe son comportement et la récompense qu'il obtient et donc répète ce comportement. En fait, ce que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il essaye de comprendre le modèle à suivre, et vous lui donnez de petites récompenses dans la boite, là. Si vous distribuez
les récompenses de façon ...[+++] aléatoire, et qu'il n'y a pas de modèle à suivre, ils vont trouver n'importe quel type de modèle. Et quoi que ce soit qu'ils faisaient avant de recevoir la récompense, ils vont le refaire. Parfois c'était même tourner deux fois sur soi-même dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, une fois dans le sens des aiguilles d'une montre et toucher le bouton deux fois.
En soms is A ook echt verbonden met B. Dat heet associatief leren. We vinden patronen, leggen verbanden, of het
nu gaat om Pavlov's hond die het geluid van de bel aan het voedsel linkt, en dan begint te kwijlen, of een Skinneriaanse rat, die een verband legt tussen zijn gedrag en een beloning ervoor, en daarom dat gedrag herhaalt. In feite is wat Skinner ontdekte dat, als je een duif in zo'n doos zet, en zij op een van deze twee toetsen moet drukken, dan probeert zij het patroon te achterhalen, als je haar dan beloont. Als je zomaar wat beloningen geeft zonder patroon, vinden ze er zelf wel een. Wat ze toevallig deden voor de beloning, b
...[+++]lijven ze herhalen. Zoals twee keer tegen de klok in draaien, één keer met de klok mee en tweemaal pikken op de knop.Et le dernier point est que ces moyens audacieux et nouveaux que nous explorons en tant que communauté vont transformer la façon dont nous regardons notre planète, nos océans, et finalement, probablement la façon dont nous gérons la planète toute entière, pour ce que ça vaut.
Het laatste is dat deze gedurfde, nieuwe manieren die we als gemeenschap onderzoeken, de manier zullen veranderen waarop we kijken naar onze planeet, onze oceanen. En uiteindelijk hoe we waarschijnlijk de hele planeet zullen beheren, voor wat het waard is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vont se conclure de façon ->
Date index: 2024-07-06