Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vont pas disparaître » (Français → Néerlandais) :
Avec les idées - les idées fausses sur les êtres humains ne vont pas disparaître si les gens croient qu'elles sont vraies.
Bij ideeën -- onjuiste ideeën over mensen gaan niet zomaar weg, als mensen geloven dat ze waar zijn.
Mais il y aura toujours des liaisons, elles ne vont pas disparaitre.
Verhoudingen zullen blijven bestaan, dat verandert niet.
Ils espèrent qu'ils vont disparaitre. (Rires) J'espère qu'ils ont raison. (Rires) D'autres expériences de collision -- il y en a une l'été prochain au CERN -- ont la possibilité de créer quelque chose nommé strangelets, une sorte d'antimatière qui détruit la matière qu'elle frappe, et la fait disparaitre. La plupart des physiciens disent que les accélérateurs que nous avons aujourd'hui ne sont pas assez puissants pour créer des trous noirs et des strangelets dont nous devons nous soucier, et ils ont probablement raison.
Ze verwachten ook dat ze zullen verdampen. (Gelach) Ik hoop dat ze gelijk hebben. (Gelach) Andere deeltjesbotserexperimenten - er is er een dat volgende zomer bij CERN gaat plaatsvinden - kunnen dingen die 'strangelets' worden genoemd, creëren, een soort van antimaterie. Als ze andere zaken raken, vernietigen ze ze. De meeste natuurkundigen zeggen dat de versnellers die we nu hebben niet echt krachtig genoeg zijn om zwarte gaten en strangelets te maken. Daar hoeven we ons geen zorgen over te maken. Ze hebben waarschijnlijk gelijk.
Et il y a aussi une phase d'extinction -- des fossiles vont disparaitre soudain.
Er zou ook een uitstervingsincident zijn -- fossielen zouden ineens verdwijnen.
Les gants vont disparaître, question de mois ou d'années.
De handschoenen verdwijnen, dat is een kwestie van maanden of jaren.
Ils reçoivent de l'eau propre. Ils ont de la nourriture pour les pauvres. Ils font disparaître le paludisme. 5,5 pour cent. Ils vont plus vite que les Objectifs de Développement pour le Millénaire.
Ze krijgen veilig water. Ze krijgen voedsel voor de armen. En ze slagen erin malaria uit te roeien. 5,5 procent. Ze zijn sneller dan de milleniumdoelstelling voor ontwikkeling.
Les compagnies de voiture qui ne produisent pas les voitures que les gens veulent vont disparaître.
Autobedrijven die geen auto's aanbieden die mensen willen zullen verdwijnen.
Des villes côtières du monde entier vont disparaître durant la vie des enfants qui naissent aujourd'hui.
Gedurende het leven van nu geboren kinderen zullen laaggelegen steden overal ter wereld verdwijnen. Gedurende het leven van nu geboren kinderen zullen laaggelegen steden overal ter wereld verdwijnen.
(Rires) Ceux qui essaient d'avoir une bonne carrière vont échouer, parce qu'en fait, les bons métiers sont en train de disparaître.
(Gelach) Zij die een goede carrière willen, zullen falen, want goede jobs zijn aan het verdwijnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vont pas disparaître ->
Date index: 2023-04-22