Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vont pas bien » (Français → Néerlandais) :
A prétendre qu’ils vont bien quand ils ne vont pas bien.
Te doen alsof ze ok zijn, terwijl ze dat niet zijn.
En fait, dans le judaïsme, il y avait des « marieurs » il y a très longtemps de cela, et pourtant, ils ne disposaient d'aucun algorithme explicite, mais incontestablement un tas de formules, défilait dans leurs têtes, du genre « La fille va-t-elle aimer le garçon ? » « Les familles vont-elles bien s'entendre ? » « Que va dire le rabbin ? » « Vont-ils tout de suite se mettre à faire des enfants ? »
Er waren Joodse koppelaarsters lang geleden, en hoewel ze geen expliciet algoritme hadden lang geleden, en hoewel ze geen expliciet algoritme hadden deden ze het wel met formules in hun hoofd. Vind zij hem leuk? Zullen de families elkaar aardig vinden? Wat zal de rabbijn ervan zeggen? Beginnen ze meteen met kinderen?
Nous entendons souvent parler des réseaux des anciens et ils vont certainement bien dans de nombreuses institutions.
We kennen de ouwe-jongens- krentenbrood-netwerken, die ongetwijfeld springlevend zijn binnen veel instituten.
Comme elle en était assez perturbée, elle a appelé pour être réconfortée, et je ne savais pas vraiment quoi lui dire parce qu'il y tant de choses qui ne vont pas bien dans notre société.
Ze was over haar toeren en belde om troost, en ik wist niet echt wat ik moest zeggen, omdat we met zoveel ellende te doen hebben in onze maatschappij.
Et nous avons sans doute besoin, ... d'un cowboy pour être honnête. (Rires) Allez, celui-la. (Rires) Vous voyez? Les cowboys et les comiques français ne vont pas bien ensemble, et le système le sait.
En waarschijnlijk hebben we een cowboy nodig om eerlijk te zijn. . OK, laten we die nemen. . Zie je, cowboys en mensen uit Franse farce passen niet goed samen, en het systeem weet dat.
Ce qui est remarquable, c'est que ses frères, dans la même famille, vont parfaitement bien.
Het opvallende is dat haar broers, uit hetzelfde gezin, helemaal OK waren.
(Rires) Maintenant je ne devrais pas me lancer là dedans. Les dessins humoristiques sur la religion et la potitique comme vous l'avez peut-être entendu dire, ne vont pas bien ensemble, depuis ce jour en 2005, quand un groupe de dessinateurs au Danemark ont fait des dessins qui ont eu des répercussions dans le monde entier, des manifestations, des fatwa. Ils ont provoqués la violence. Des gens sont morts dans la violence.
(Gelach) Nu zou ik hier niet verder op door moeten gaan. Religieuze en politieke cartoons, zoals jullie misschien hebben gehoord, gaan lastig samen, sinds die dag in 2005, toen een aantal cartoonisten in Denemarken cartoons tekenden die gevolgen hadden over de hele wereld, demonstraties, fatwa. Ze gaven aanleiding tot geweld. Mensen kwamen om door geweld.
Ces deux variétés vont très bien au départ, puis la rizière est inondée pendant dix-sept jours.
Beide doen het eerst heel goed, maar dan wordt het veld 17 dagen onder water gezet.
Les choses vont déjà bien assez mal. Nous devons changer.
De dingen zijn al erg genoeg zoals ze zijn.” We moeten veranderen.
Si vous n'avez pas encore commandé, je trouve en général que les rigatonis avec la sauce épicée vont très bien avec les maladies de l'intestin grèle.
Als u nog niet hebt besteld, de rigatoni met pittige tomatensaus is de beste keus als u last hebt van uw darmen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vont pas bien ->
Date index: 2022-04-28