Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «volcanique en étudiant la surface » (Français → Néerlandais) :

On pense qu'en une heure de vol on pourra réécrire ce que l'on sait sur Mars en prenant des mesures haute-résolution de l'atmosphère, en cherchant des gaz d'origine biogène, des gaz d'origine volcanique. en étudiant la surface, le magnétisme à la surface, qu'on ne comprend pas bien, ainsi qu'une douzaine d'autres domaines.

Wij geloven dat in een één uur durende vlucht we het leerboek over Mars kunnen herschrijven door het maken van hoge-resolutie metingen van de atmosfeer, op zoek naar gassen van biogene oorsprong, op zoek naar gassen van vulkanische oorsprong, het bestuderen van het oppervlak, het bestuderen van het magnetisme op het oppervlak, dat we niet begrijpen, alsmede over een dozijn andere gebieden.
https://www.ted.com/talks/joel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joel Levine : pourquoi nous devons retourner sur Mars. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joel (...) [HTML] [2016-01-01]
Joel Levine: Waarom we terug moeten gaan naar Mars - TED Talks -
Joel Levine: Waarom we terug moeten gaan naar Mars - TED Talks -


Cela a eu lieu quand la roche fondue du cœur de la Terre a libéré des gaz volcaniques à la surface, créant une couche qui a pu ensuite emprisonner l'eau.

Dat gebeurde toen gesmolten gesteente in de aardkern vulkanische gassen naar het oppervlak liet ontsnappen, wat een laag vormde die de waterdamp kon opvangen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Where did Earth’s water come from? - Zachary Metz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Where did Earth’s water come from? - Zachary Metz - author:TED-Ed
Where did Earth’s water come from? - Zachary Metz - author:TED-Ed


Même dans les surfaces de basalte dans des grottes de lave, qui sont des sous-produits d'une activité volcanique, nous avons montré que ces murs sont entièrement couverts, dans beaucoup de cas par ces magnifiques éléments argentés et scintillants, ou ces éléments roses, rouge brillant ou dorés.

Zelfs op de basaltoppervlakken in lavabuisgrotten, die een bijproduct zijn van vulkanische activiteit, vinden we deze volledig bedekte wanden. Vaak van deze prachtige, glinsterende zilverige wanden, of glanzend roze of glanzend rood of glanzend goud.
https://www.ted.com/talks/pene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston dit qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pene (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -


Nous en savons très peu à leur sujet. La plupart de ce que nous en savons est basé sur leur habitude de venir en surface. Nous essayons de deviner ce qu'ils font à partir de leur comportement à la surface. J'ai découvert seulement l'année dernière, lors d'une conférence sur l'Ile de Man, à quel point il est exceptionnel de vivre à un endroit où les requins pèlerins viennent régulièrement, fréquemment et de manière prévisible flâner à la surface. C'est une occasion extraordinaire pour la science de voir et de rencontrer les requins pèlerins, qui sont des créatures stupéfiantes. Ça nous donne une super occasion de les ...[+++]

We weten heel weinig over hen. Het meeste dat we weten, is gebaseerd op hun gewoonte om aan de oppervlakte te komen. We proberen te raden wat ze doen op basis van hun gedrag aan de oppervlakte. Ik heb het pas afgelopen jaar ontdekt, op een conferentie op het eiland Man, hoe ongewoon het is om ergens te wonen waar reuzenhaaien gewoonlijk, dikwijls en voorspelbaar naar de oppervlakte komen om te genieten . Het is een fantastische gelegenheid voor de wetenschap om reuzenhaaien te bekijken en te ondervinden. Het zijn fantastische wezens. We krijgen de kans om ze te bestuderen, om toegang te krijgen.
https://www.ted.com/talks/simo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Simon Berrow : comment sauver un requin si l'on ne sait rien de lui ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/simo (...) [HTML] [2016-01-01]
Simon Berrow: Hoe kan je een haai redden waar je niets over weet? - TED Talks -
Simon Berrow: Hoe kan je een haai redden waar je niets over weet? - TED Talks -


Et c'est là que les morts commencent à nous aider. Car beaucoup de personnes ont déjà étudié le problème du remplissage d'une surface avec des cercles. On peut faire appel aux nombreux travaux de mathématiciens et d'artistes qui ont étudié les motifs et les combinaisons de cercles.

En hier kwam de hulp van dode mensen van pas. Veel mensen hebben het probleem van het opvullen van cirkels bestudeerd. Ik kan verderbouwen op die rijke geschiedenis van wiskundigen en kunstenaars die de opvulling en schikking van schijven hebben bestudeerd.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle manière de faire de l'origami avec Robert Lang - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -


En plus des surfaces, on étudie les signaux chimiques et microbiens qui attirent les coraux vers les récifs.

Behalve de oppervlakte bestuderen we ook chemische en microbische signalen die koralen naar de riffen toe trekken.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous élevons des bébés coraux pour reconstruire les récifs coralliens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we babykoraal kweken om de riffen te herstellen - TED Talks -
Hoe we babykoraal kweken om de riffen te herstellen - TED Talks -


Comme un panorama de Rome que vous pourriez voir depuis un dirigeable. Des clichés instantanés de choses que vous verriez depuis un scooter, très lentement. En marchant à travers Rome, vous pourriez étudier plus en détail les surfaces magnifiques et tout ce que vous trouvez par hasard.

Een soort overzicht van Rome vanuit een luchtschip. Snelle kiekjes van dingen die je tegenkomt op een scooter. En heel langzaam... lopend door Rome, kun je meer gedetailleerd de fantastische oppervlakken en zo bestuderen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Antiquités de Rome de David Macaulay. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -


Pour étudier comment marche un pied, on va devoir simuler ces surfaces, ou simuler ces débris.

Als je wil bestuderen hoe een voet werkt, dan zullen we deze oppervlakken moeten simuleren, of toch dat puin moeten simuleren.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full parle de la motricité animale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volcanique en étudiant la surface ->

Date index: 2023-05-18
w