Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «voix qui expriment des choses » (Français → Néerlandais) :

Trop souvent, nous ne voyions que quelques slides ou un bout de film, mais ces êtres ont des voix qui expriment des choses.

Vaak genoeg zien we maar een paar dia's, of een stukje film, maar deze wezens hebben een stem die iets betekent.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


J'aimerais vous faire entendre quelques voix de petites filles tirées des deux ans et demi de recherches effectuées - en fait certaines voix sont plus récentes. Et ces voix seront accompagnées de photographies qu'elles ont prises pour nous de leurs vies, des choses qu'elles valorisent et auxquelles elles tiennent. Ce sont des photos que les filles elles-mêmes n'ont jamais vues, mais qu'elles nous ont donné, C'est le genre de chose que ces critiques ne ...[+++]

Ik laat jullie graag een paar stemmen van meisjes horen uit de 2,5 jaar onderzoek die we deden -- sommige stemmen zijn recenter. Bij deze stemmen zal je foto's zien die ze voor ons namen van hun leven, van de dingen die ze waarderen en graag hebben. De meisjes zelf hebben deze foto's nooit gezien, maar ze gaven ze ons. Dit soort dingen kennen de critici niet, ze luisteren er niet naar. Dit is het soort research dat ik jullie aanbeveel, als je humanistisch werk wil doen. Vi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bren (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brenda Laurel parle des jeux vidéo pour filles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bren (...) [HTML] [2016-01-01]
Brenda Laurel over videogames voor meisjes - TED Talks -
Brenda Laurel over videogames voor meisjes - TED Talks -


Beaucoup de personnes atteintes de troubles graves de la parole utilisent un dispositif informatique pour communiquer. Pourtant, ils choisissent entre quelques options vocales. C'est pourquoi Stephen Hawking a un accent américain, et pourquoi beaucoup de gens se retrouvent avec la même voix, souvent à l'effet incongru. La scientifique du language Rupal Patel voulait faire quelque chose pour ça, et dans ce merveilleux discours, elle présente son travail ...[+++]

Velen met een ernstige spraakstoornis gebruiken een spraakcomputer om te communiceren. Ze kunnen maar uit een paar stemmen kiezen. Daarom heeft Stephen Hawking een Amerikaans accent en zijn veel mensen behept met dezelfde stem, wat veelal incongruent overkomt. Spraakwetenschapper Rupal Patel wilde hier iets aan doen. In deze prachtige talk deelt ze haar werk: het construeren van unieke stemmen voor de stemlozen.
https://www.ted.com/talks/rupa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voix synthétiques, aussi uniques que les empreintes digitales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rupa (...) [HTML] [2016-01-01]
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -


Que peut accomplir une jeune fille avec une idée, une connexion Internet et une touche de créativité ? C'est tout ce dont Siyanda Mohutsiwa a eu besoin pour unifier les voix de la jeunesse africaine d'une nouvelle manière. Écoutez comment Mohutisiwa et d'autres jeunes gens à travers le continent utilisent le réseau social pour surmonter les frontières et les circonstances, afin de finalement accéder à quelque chose qu'ils ont longtemp ...[+++]

Wat kan een jong meisje bereiken met een idee, een internetverbinding en een beetje creativiteit? Meer had Siyanda Mohutsiwa niet nodig om jonge Afrikanen op een nieuwe manier te verbinden. Luister hoe Mohutsiwa en andere jonge mensen over het hele continent sociale media gebruiken om grenzen en omstandigheden te overwinnen, en hoe ze daarbij toegang hebben tot iets dat ze vroeger met geweld moesten veroveren: een stem.
https://www.ted.com/talks/siya (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la jeunesse africaine a trouvé une voix sur Twitter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/siya (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe jonge Afrikanen een stem vonden op Twitter - TED Talks -
Hoe jonge Afrikanen een stem vonden op Twitter - TED Talks -


Ce sont des choses qui décrivent la beauté dans un sens qui n'est souvent accessible que si vous comprenez le language et la syntaxe de la personne qui étudie le sujet dans lequel la vérité et la beauté s'expriment.

Het zijn dingen die schoonheid beschrijven op een manier die vaak alleen maar toegankelijk zijn als je de taal snapt en de zinsbouw van degene die het onderwerp bestudeert waarin waarheid en schoonheid wordt uitgedrukt.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bolinsky anime une cellule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bolinski laat een cel tot leven komen - TED Talks -
David Bolinski laat een cel tot leven komen - TED Talks -


Les défenseurs de la société civile font trois choses : ils expriment les inquiétudes du peuple, ils ne sont pas forcés de s'en tenir aux intérêts nationaux, et ils encouragent le changement par des réseaux de citoyens et non pas seulement par les réseaux de l'État.

Burgerdiplomaten doen drie dingen: ze geven de belangen van het gewone volk een stem, zijn niet gebonden aan nationale belangen en werken aan verandering door burgerinitiatieven, om minder van de overheid afhankelijk te zijn.
https://www.ted.com/talks/ilon (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
4 leçons apprises pour m'être battue contre les drogues et les armes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ilon (...) [HTML] [2016-01-01]
4 lessen die ik heb geleerd van mijn strijd tegen drugs en wapengeweld - TED Talks -
4 lessen die ik heb geleerd van mijn strijd tegen drugs en wapengeweld - TED Talks -


Ce n'est pas aussi élégant que le langage du Wall Street Journal. Eh bien, la réalité est que, si vous observez cette personne en 1956, à une époque où les textos n'existaient pas, « I Love Lucy » passe toujours à la radio. « Beaucoup ne connaissent pas l'alphabet ou les tables de multiplication, ne maitrisent pas la grammaire. » On a déjà entendu ça avant, pas seulement en 1956. En 1917, un instituteur du Connecticut. 1917. C'est l'époque pour laquelle l'on croit tous que tout était parfait en ce qui concerne l'écriture, car les gens de « Downtown Abbey » s' ...[+++]

Het is niet zo geraffineerd als de taal in The Wall Street Journal. Maar het is nou eenmaal zo, kijk eens naar deze persoon in 1956, toen sms'en nog niet bestond en 'I Love Lucy' nog op tv was: Velen kennen het alfabet of de tafels van vermenigvuldiging niet en schrijven niet foutloos -- Velen kennen het alfabet of de tafels van vermenigvuldiging niet en schrijven niet foutloos -- We hebben dit soort dingen eerder gehoord, niet alleen in 1956. 1917, een leraar uit Connecticut. 1917. Bij deze tijd stellen we ons toch voor dat, op het gebied ...[+++]
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -


Un subtil processus de conditionnement avait commencé, le fait que les gens normaux n'entendent pas de voix, alors que moi j'en entendais, signifiait que quelque chose n'allait vraiment pas.

Een subtiel conditioneringsproces was begonnen: de implicatie dat normale mensen geen stemmen horen en ik wel, betekende dat er iets heel erg fout zat.
https://www.ted.com/talks/elea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les voix dans ma tête - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elea (...) [HTML] [2016-01-01]
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -


Il y avait quelque chose de rassurant dans une voix qui n'était pas la mienne.

Er ging iets troostends uit van die stem die niet van mij was.
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Recréer ma voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -


Donc ça m'a tellement ému. C'est incroyable. Ça crée des liens, non ? C'était, à distance, réaliser que quelqu'un ressentait quelque chose, voulait faire quelque chose d'une façon spéciale, en utilisant la chanson pour le faire, le mettant en ligne, et se rendant compte qu'il y avait un impact plus grand. C'était incroyable. C'est ce que je voulais faire. Alors la première chose à laquelle j'ai pensé c'est qu'il fallait qu'on le remercie. Et j'ai demandé à mon public, j'ai dit, Ecoutez cet enregistrement. Il faut qu'on le remixe. Il a un belle voix.

Dit ontroerde mij. Dit is ongelooflijk. Dit was verbinding maken. Dit was op afstand beseffen dat iemand iets voelt, ze willen raken op een bijzondere manier, door media te gebruiken, het online te zetten en te beseffen dat er een grotere impact was. Dit was ongelooflijk. Dit is wat ik wilde doen. Dus het eerste wat ik dacht was: we moeten hem danken. En ik vroeg mijn publiek: Luister naar dit audiomateriaal. We moeten het remixen. Hij heeft een fantastische stem.
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La salle de jeu de Ze Frank sur le web - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix qui expriment des choses ->

Date index: 2023-03-15
w