Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «voix crée » (Français → Néerlandais) :

La puissance et la concordance qui proviennent d'une personne qui écoute, distingue, et joue toutes les voix, crée une expérience très différente.

De kracht en de samenhang die je krijgt als één persoon alle stemmen hoort, gewaarwordt en speelt, maakt er een heel andere ervaring van.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maya Beiser(s) and her cello(s) - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Maya Beiser(s) and her cello(s) - TED Talks -
Maya Beiser(s) and her cello(s) - TED Talks -


Donc ça m'a tellement ému. C'est incroyable. Ça crée des liens, non ? C'était, à distance, réaliser que quelqu'un ressentait quelque chose, voulait faire quelque chose d'une façon spéciale, en utilisant la chanson pour le faire, le mettant en ligne, et se rendant compte qu'il y avait un impact plus grand. C'était incroyable. C'est ce que je voulais faire. Alors la première chose à laquelle j'ai pensé c'est qu'il fallait qu'on le remercie. Et j'ai demandé à mon public, j'ai dit, Ecoutez cet enregistrement. Il faut qu'on le remixe. Il a un belle voix.

Dit ontroerde mij. Dit is ongelooflijk. Dit was verbinding maken. Dit was op afstand beseffen dat iemand iets voelt, ze willen raken op een bijzondere manier, door media te gebruiken, het online te zetten en te beseffen dat er een grotere impact was. Dit was ongelooflijk. Dit is wat ik wilde doen. Dus het eerste wat ik dacht was: we moeten hem danken. En ik vroeg mijn publiek: Luister naar dit audiomateriaal. We moeten het remixen. Hij heeft een fantastische stem.
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La salle de jeu de Ze Frank sur le web - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -


La diffusion en direct peut faire d'Internet un réseau de média massif mais je crois que cela crée autre chose, parce qu'après avoir vu les gens l'utiliser, pour des reportages, et aussi pour s'exprimer et s'organiser politiquement, je crois que le flux en direct peut faire d'Internet une arène politique mondiale où tout le monde pourrait s'exprimer, avec une voix qui porte, parce que la diffusion en direct retire le monopole sur le discours politique, sur l'aspect verbal du dialogue politique, de la bouche de politiciens et d'experts ...[+++]

Ik zei dat livestreams het internet kunnen transformeren tot een enorm TV netwerk, maar ik denk dat het nog iets anders doet, want nadat ik mensen het heb zien gebruiken, niet alleen om zaken te verslaan, maar ook om zich politiek uit te drukken, geloof ik dat livestream het internet kan veranderen in een mondiale politieke arena waarin iedereen een stem heeft, een werkelijke stem, omdat livestream het monopolie van uitzending over politieke kwesties, van het verbale aspect van de politieke dialoog, weghaalt bij alleen de politici en politieke kenners zelf. Het emancipeert de burger via dit directe en onaangetaste vermogen om ervaringen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/brun (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous avez un smartphone ? Commencez à filmer ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brun (...) [HTML] [2016-01-01]
Heb je een smartphone? Begin verslag te doen - TED Talks -
Heb je een smartphone? Begin verslag te doen - TED Talks -


Quand je dis ça à haute voix, ça paraît si ridicule, mais, la seule conclusion qui me vient est que c'était ce que, parmi les gens enlevés par les extra-terrestres, ils appellent un souvenir écran Un souvenir bidon créé par leur cerveau pour dissimuler quelque traumatisme -- disons, comme d'avoir été kidnappé et conduit jusqu'à une pyramide du sexe.

Als ik het hardop zeg, klinkt het belachelijk, maar ik kan alleen maar concluderen dat het iets was, dat in buitenaards-ontvoerdenkringen een schermgeheugen wordt genoemd: een belachelijke valse herinnering, ontworpen door hun brein om een trauma te verhullen -- bijvoorbeeld een ontvoering naar een sekspiramide.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Une brève digression sur des questions de temps perdu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -


Le premier problème de santé est un mot que Murray Schafer a créé: la schizophonie . Il s'agit d'une dislocation entre ce que vous voyez et ce que vous entendez. Donc, nous invitons dans nos vies les voix de gens qui ne sont pas là avec nous.

Het eerste heel grote gezondheidsprobleem is met een term van Murray Schafer: schizofonie . Het is een ontwrichting tussen wat je ziet en wat je hoort. We nodigen in ons leven de stemmen uit van mensen die niet bij ons aanwezig zijn.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure : Chut! Une santé saine en 8 étapes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure: Sst! Geluidsgezondheid in 8 stappen - TED Talks -
Julian Treasure: Sst! Geluidsgezondheid in 8 stappen - TED Talks -


Ça crée une passerelle pour que votre voix intérieure soit entendue.

het opent een kanaal waarlangs je innerlijke stem zich kenbaar kan maken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gratitude | Louie Schwartzberg | TEDxSF - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Gratitude | Louie Schwartzberg | TEDxSF - author:TEDx Talks
Gratitude | Louie Schwartzberg | TEDxSF - author:TEDx Talks


Bob Dylan a 23 ans, et sa carrière atteint son apogée. On dit de lui qu'il est la voix de toute une génération, et il sort beaucoup de gros titres à une cadence quasi impossible, mais une petite minorité de dissidents clament que Bob Dylan vole les chansons des autres. 2004. Brian Burton, alias Danger Mouse, prend « l'album blanc » des Beatles, le combine avec celui de Jay-Z « The Black Album » pour créer « The Grey Album » [L'album Gris] « The Grey Album » fait immédiatement sensation sur la toile, et la maison de disques des Beatles ...[+++]

Bob Dylan is 23. Zijn carrière bereikt net haar hoogtepunt. Hij wordt de stem van een generatie genoemd. Hij brengt klassiekers uit tegen een onmogelijk geacht tempo, maar er is een kleine minderheid van andersdenkenden die beweren dat Bob Dylan andermans liedjes steelt. 2004. Brian Burton, alias Danger Mouse, neemt het 'Witte Album' van The Beatles en combineert het met het 'Zwarte Album' van Jay-Z om het 'Grijze Album' te maken. 'The Grey Album' wordt een instant sensatie online, en de platenmaatschappij van The Beatles stuurt talloze aanmaningen tot staking van 'onheuse concurrentie en verwatering van onze waardevolle eigendommen'. 'T ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kirb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kirby Ferguson : Comprendre le remix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kirb (...) [HTML] [2016-01-01]
Omarm de remix - TED Talks -
Omarm de remix - TED Talks -




D'autres ont cherché : toutes les voix     voix crée     belle voix     incroyable ça crée     avec une voix     cela crée     haute voix     souvenir bidon créé     vies les voix     votre voix     crée     voix     pour créer     voix crée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix crée ->

Date index: 2022-12-11
w