Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vois un public très spécial » (Français → Néerlandais) :
Quand je parcours du regard cette rencontre TEDxAmsterdam, je vois un public très spécial.
Als ik rondkijk op deze TEDxAmsterdam locatie, zie ik een heel bijzonder publiek.
Comme je l'ai appris de mon beau-père, ils ne sont pas le fruit du hasard, spécialement dans une ville comme New York, où les espaces publics doivent d'abord se battre pour exister, et ensuite pour être efficaces, quelqu'un doit donc penser très fort à tous les détails.
Zoals ik van mijn stiefvader heb geleerd, ontstaan ze niet vanzelf. Vooral niet in een stad als New York, waar je openbare ruimte al moet bevechten. En om te zorgen dat ze succesvol zijn, moet iemand over elk detail heel goed nadenken.
Quand on lui a mis des verres, devant ses yeux très myopes, soudain, il regardé en l'air et a dit : « Mama, veo el mundo. » « Maman, je vois le monde. » Multipliez ça par 400 000 traitements de patients, cette collaboration public-privé avec les forces de sécurité, et vous commencez à voir le pouvoir que représente la création de la sécurité d'une manière très différente.
Met een bril voor zijn erg bijziende ogen, keek hij rond en zei: Mama, veo el mundo. Moeder, ik zie de wereld. Vermenigvuldig dit met 400.000 dan zie je in dat deze publiek-private samenwerking met veiligheidstroepen een heel andere manier is om veiligheid te creëren.
Et notre relation a pris fin. Tout cela a complètement changé la manière dont je vois le public. Une des créations très importantes que j'ai faites à cette époque est « Balkan Baroque. » C'était à l'époque des guerres de Yougoslavie,
En dat was het einde van onze relatie. Het was een keerpunt in mijn perceptie van het publiek. Een belangrijk stuk dat ik in die tijd maakte, was 'Balkan Barok'. Dit was ten tijde van de oorlogen in de Balkan
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vois un public très spécial ->
Date index: 2024-06-09