Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voir le monde de façon bien plus » (Français → Néerlandais) :
Deux choses pour commencer, l'état d'inspiration et l'état d'ambigüité morale, que pour les besoins de la chose, nous avons défini comme l'inspiration comme les émissions de télé qui me remonte le moral, qui me vont voir le monde de façon bien plus positive.
Twee dingen waar we mee gaan beginnen -- de staat van inspiratie en de staat van morele ambiguïteit. Voor dit doel definieerden we inspiratie als televisieshows die me verheffen, die me een veel positiever gevoel geven over de wereld .
David McCandless transforme des ensembles de données complexes comme les dépenses militaires mondiales, les buzz média, les mises à jour de statuts Facebook et bien plus en diagrammes beaux et pourtant simples. Il propose le design d'information comme un outil pour nous permettre de naviguer dans la surabondance d'information d'aujourd'hui, et il trouve des modèles et des connections uniques qui pourraient bien changer notre façon de voir le monde.
David McCandless transformeert complexe data over bijvoorbeeld wereldwijde militaire uitgaven, media buzz en Facebook-statusupdates tot mooie en toch eenvoudige diagrammen. Hij stelt informatiedesign voor als het middel om onze weg te vinden in de overvloed aan informatie vandaag, door unieke patronen en verbindingen te ontdekken die misschien onze kijk op de wereld veranderen.
Rob Forbes, fondateur de Design A Portée de Main (Design Within Reach), montre une galerie de photos qui reflètent sa façon de voir le monde. Des juxtapositions charmantes, de l'art trouvé, des motifs urbains, ce diaporama va vous ouvrir les yeux sur le monde qui vous entoure.
Rob Forbes, de oprichter van het bedrijf 'Design Within Reach' neemt ons mee in zijn manier van kijken naar de wereld, aan de hand van een selectie uit zijn foto's. Hij legt verbindingen, toont — letterlijk — gevonden kunst en neemt je mee in stedelijke patronen. Deze diavoorstelling doet je de ogen openen voor de wereld om je heen.
qui entoure le visiteur du musée
. Et là vous pouvez voir comment ils ont élaboré un magnifique processus de conception avec des modèles physiques, avec
des méthodes aussi bien quantitatives que qualitatives, pour arriver finalement à une solution qui est réellement intégrée et complètement cohérente avec l'architecture. Ils se sont permis quelques erreu
rs en chemin. Comme vous pouvez le voir là, il y a un peu de lumière directe qui
...[+++] arrive au sol, mais ils ont pu facilement trouver d'où cela venait. Et ils permettent aux gens dans ce bâtiment des bons côtés du soleil. Profiter du soleil peut se faire de toutes sortes de façons, bien sûr.
die de bezoekers van het museum o
mgeeft. Hier kan je zien hoe ze een mooi designproces creëerden met fysieke modellen, met kwantitatieve en kwalitatieve methoden, om tot een uiteindelijke oplossing te komen die echt geïntegreerd is en holistisch samen met de architectuur. Ze stonden zichzelf onderweg een paar fouten toe. Zoals je hier ziet, is er wat recht
streeks licht op de vloer, maar ze konden gemakkelijk uitvissen waar dat vandaan kwam. Ze laten mensen in dat gebouw het goede deel van de z
...[+++]on. Genieten van de zon kan natuurlijk op vele verschillende manieren.À cet instant, la jeunesse dans le monde arabe est bien plus avisée et bien plus compétente pour créer le changement que les anciens -- y compris les vieux régimes politiques, culturels, et idéologiques.
Op dit moment in de tijd is de jeugd in de Arabische wereld veel wijzer en in staat tot het creëren van verandering dan de ouderen - met inbegrip van de politieke, culturele en ideologische oude regimes.
À la conférence EG 2007, le dresseur Ian Dunbar nous invite à voir le monde à travers les yeux de nos chiens bien aimés. En apprenant le point de vue de nos animaux, nous pouvons construire leur amour et leur confiance. Ce message résonne bien au-delà du monde animal.
Sprekend tijdens de E6 conferentie in 2007, vraagt trainer Ian Dunbar ons om de wereld te zien door de ogen van onze geliefde honden. Door het perspectief van onze huisdieren te kennen, kunnen we een band van liefde en vertrouwen met ze opbouwen. Het is een boodschap die ook ver buiten de dierenwereld van toepassing is.
« Sur une branche flottant en aval, un criquet qui chante. » La première façon de voir une métaphore est de voir le monde à travers ses yeux : un insecte chante depuis une branche qui passe au milieu de la rivière.
Op een tak die stroomafwaarts drijft, zingt een krekel. De eerste manier om beeldspraak te bejegenen, is de wereld door haar ogen zien. Een insect zingt vanop een tak die voorbijdrijft in het midden van de rivier.
Admettons le : les drones aériens photographes et les UAV sont un peu effrayants, et ils débarquent avec de gros problèmes de régulation et de sécurité. Mais les photos aériennes peuvent être une puissante manière de di
re la vérité sur le monde : la taille d'une manifestation, l'étendue d'une marée noire, la vie sauvage cachée dans un delta. Sergei Lupashin présente Fotokite, une nouvelle et
astucieuse façon de voir le monde dans haut, en sécurité et
sous contrôle. ...[+++]
Geef het maar toe: fotodrones en UAV's zijn een tikkeltje griezelig. Ze brengen heel wat regelgeving- en veiligheidsproblemen met zich mee. Maar luchtfoto's kunnen ook een machtige manier zijn om de waarheid te tonen: de grootte van een betoging, de verspreiding van een olievlek, de wildstand in een rivierdelta. Sergei Lupashin demonstreert Fotokite, een praktische manier om de wereld vanuit de hoogte te bekijken, veilig en gecontroleerd.
Cela va plus loin que de faire de la culture, comme on va le voir. C'est une façon différente de penser à la nature, et une façon de s'éloigner de la notion de somme nulle que -- l'idée Cartésienne: soit c'est la nature, soit c'est nous qui gagnions et pour obtenir ce que l'on veut, la nature est diminuée.
Dit gaat om veel meer dan voedsel verbouwen, zoals je zal zien. Dit is een andere manier om over de natuur te denken, en om de nulspel-idee te verlaten -- de Cartesiaanse idee dat er maar één winnaar is, de natuur of wij, en dat wij, om te krijgen wat we willen, de natuur tekort moeten doen.
Et ils ne sont pas nécessairement, vous savez, la meilleure façon de voir le monde dans sa totalité.
En zij hebben niet per se een goede kijk op de hele wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voir le monde de façon bien plus ->
Date index: 2024-09-19